The Fifth International Symposium on Traditional Polyphony ...
The Fifth International Symposium on Traditional Polyphony ... The Fifth International Symposium on Traditional Polyphony ...
296 daiva raCiunaite-viCiniene / sutariela 9 . ganmartebebi: rimo, SesaZloa, niSnavdes seriozulobas, damSvidebas, siCu– mes an zogjer: rima (musikaluri aqcentiT ganpirobebuli grZeli xmovani) – simSvide, gariTmva, fiqri, gariTmvis dros; tuto _ unda aRniSnavdes tutuotis, stvirs, sayvirs an sutartinesis Sesrulebas, aseve gabmulad yvirils (gedis, batis an weros msgavsad dayvirebas); sutu– tuoti _ bukis kvras, SeTanxmebas an mReras; tutuokles da msgavsi sityvebi e.w. skuduCiai niSnavs _ litvur mravalRerian salamurebs, xolo sutariela – SeTanxmebis miRwevamde, in– strumentis awyobisas, harmonizebuli an sa– erTo TanxmobiT (Račiūnaitė-Vyčinienė, 2006: 6-14, 10). litvuri sutartinesis tradicia 4. Citebis WikWikis msgavsi mRera Zveli momRerlebi sutartinesis simRerebs Ci– tebis xmovanebas adarebdnen, ambobdnen, rom simRera hgavda weroebis wamoyvirebas 12 an ge– debis xmas 13 . xSirad sutartiness aRwerdnen, rogorc wiwilebis wivwivs anu imis nacvlad, rom eTqvaT, qalebi mReriano, ambobdnen qale– bi kudekuoia (kudekuoja) 14 , kudekuoia (kudekako– ja) 15 , kudoia (kudoja) 16 , (es zmnebi sinonimebia sxva– dasxva dialeqtze da niSnavs wivwivs an kakans qaTmis msgavsad) (Račiūnaitė-Vyčinienė, 2002: 266– 267). SesaZloa wivwivi asocirdebodes xmis `xtunvasTan~ an rxevis STabeWdilebasTan, e.i. TiToeuli bgeris simaRlis aqcentire–basTan (Crdilo-aRmosavleT sutartinesis melo– dias axasiaTebs fanfarebis msgavsi modula– cia. zogierTi mkvlevarisazriT birzais (Bir– žai) raionSi sutartinesis melodiebma gani– cades daidites (daudytės) grZel xis sayvi– rebze Sesrulebuli bgeris simaRlis buneb– rivi progresia). SesaZloa wiwilebis wivwi– vi warmoiqmna ara marto xmebis farTo in– ainebis tradicia upopos bgerebi SeTanxmebulia sityva upopos etimologiasTan _ Citebis xmamaRali WikWi– ki (Jordania, 2006: 155). ainus xalxis tradiciaSi aris mravalfero– vani rimse cekvebi, romlebic axdenen sxva– dasxva frinvelebis, cxovelebis an mwerebis moZraobis imitacias. am cekvebis Tanmxlebi simRerebi xSirad warmoadgens maT mier ga– mocemuli xmebis mibaZvas. rogorc nobuhiko ambobs, Citebis mimbaZvel cekvebSi qalebi trelisa da falcetis ga– moyenebiT aseve imeoreben Citebis xmianobas (Chiba, 2008: 333). `Tu visaubrebT msoflio xmebze, arsebobs aSkara gansxvaveba zuzunsa da bzuils So– ris (saru dialeqtze). termini zuzuni (li– ter. _ xma) gulisxmobs adamianebis, frinve– lebisa da sxva cxovelebis, agreTve iseTi instrumentebis xmianobas, rogoricaa ton– kori (tonkori) _ liutniasa da dasavluri vi– olinos msgavsi (simebiani) sakravi~ 17 .
litvuri da ainuri vokaluri polifoni: zogierTi paraleli tervalze `xtunviT~, aramed sxvadasxva te– qstebis (mniSvnelobadakarguli teqsti da misamReri) diafoniuri JReriTac. sutarti– nesis msmeneli TiTqmis ver axerxebs teqstis garkvevas. droTa ganmavlobaSi surtanesma dakarga msmenelisTvis esTetikuri siamovne– bis miniWebis unari. xalxma daiwyo mgalob– lebis masxarad agdeba. ,,rodesac maT dasci– nodnen, isini iwyebdnen qaTmebiviT kriaxs, Sem– deg mRerodnen rogorc erTi~ _ yveba e. iana– viCiene (Janavičienė, dab. 1841 wels). stasis pa– liulisis (Stasys Paliulis) werda, rom gansakuT– rebuli parodiac ki Seiqmna, sadac dascinod– nen mgaloblebis qaTmebiviT kriaxs. qalebi dialogSi Caebmebodnen, TiTqos qaTmebi iyv– nen da ,,kriaxobdnen~ simReras: Cia tavo, Cia mano, sudesim abieiu – bus tik musu dvieJu (es Senia, es Cemi, orive dade) (Paliulis, 1984: 93) (mag. 15). litvuri sutartinesis tradicia 5. wreSi mRera aplinkui, aplinkui giedoti (Aplinkui giedoti) niSnavs simRera (sutartinesis) wreSi, simRe– ra wriulad anu iseT Sesrulebas, roca er– Ti momRerali iwyebs, swrafad uerTdeba me– ore momRerali, Semdeg mesame da ase, miyo– lebiT, wriulad~ 18 . apskrita (ars. sax., mxol. ricxvi) aris sam– magi sutartinesis aRmniSvneli cvladi ter– mini, romelic nawarmoebia zedsarTavi saxe– lidan `momrgvalebuli~. Tavad musikis JRe– radoba qmnis iseT STabeWdilebas, TiTqos igi usasrulo wreze trialebs. albaT, aman iqonia gavlena imaze, Tu rogor `Slian~ momRerlebi simReras wriulad (sur. 5). SesaZloa, sutartinesis Sesruleba (mom– Rerlebis wriulad dadgoma) ganapiroba mis– ma Ria, TiTqos, usasrulo formam (`erTi ag– rovebs sityvebs da SeuZlia Seagrovos maTi ainebis tradicia 297 qalebi sxedan skivris garSemo, xeliT art– yamen skivris Tavsaxurs da asruleben sim– Reras wriuli kanoniT (sur. 7) 19 .
- Page 246 and 247: 246 Jelena Jovanović of the new st
- Page 248 and 249: 248 Jelena Jovanović Scope of Ethn
- Page 250 and 251: 250 elena iovanoviCi. danarTi Jelen
- Page 252 and 253: 252 elena iovanoviCi. danarTi Jelen
- Page 254 and 255: 254 liTSi aris SemTxveviTi modulaci
- Page 256 and 257: 256 simha aromi, polo valeho mimdev
- Page 258 and 259: 258 92 simha aromi, polo valeho ara
- Page 260 and 261: 260 axla ganvixiloT G kilos sxvadas
- Page 262 and 263: 262 simha aromi, polo valeho gadaxr
- Page 264 and 265: 264 simha aromi, polo valeho Semdeg
- Page 266 and 267: 266 OUTLINE OF A SYNTAX OF CHORDS I
- Page 268 and 269: 268 Simha Arom, Polo Vallejo 51 Mag
- Page 270 and 271: 270 Simha Arom, Polo Vallejo Betwee
- Page 272 and 273: 272 Simha Arom, Polo Vallejo 5 II I
- Page 274 and 275: 274 Simha Arom, Polo Vallejo 88 Ere
- Page 276 and 277: 276 Simha Arom, Polo Vallejo Let us
- Page 278 and 279: 278 andrea kuzmiCi (kanada) qarTuli
- Page 280 and 281: 280 andrea kuzmiCi musikologia da T
- Page 282 and 283: 282 andrea kuzmiCi da profesiuls 3
- Page 284 and 285: 284 ANDREA KUZMICH (CANADA) THE TRA
- Page 286 and 287: 286 Andrea Kuzmich traditional musi
- Page 288 and 289: 288 Andrea Kuzmich the ability to l
- Page 290 and 291: 290 daiva raCiunaite-viCiniene (lit
- Page 292 and 293: 292 daiva raCiunaite-viCiniene Sin
- Page 294 and 295: 294 daiva raCiunaite-viCiniene litv
- Page 298 and 299: 298 daiva raCiunaite-viCiniene nebi
- Page 300 and 301: 300 daiva raCiunaite-viCiniene buli
- Page 302 and 303: 302 daiva raCiunaite-viCiniene wreS
- Page 304 and 305: 304 (Stasys Paliulis) mier 1932 wel
- Page 306 and 307: 306 LITHUANIAN AND AINU VOCAL POLYP
- Page 308 and 309: 308 Daiva Račiūnaitė -Vyčinien
- Page 310 and 311: 310 Daiva Račiūnaitė -Vyčinien
- Page 312 and 313: 312 Daiva Račiūnaitė -Vyčinien
- Page 314 and 315: 314 Daiva Račiūnaitė -Vyčinien
- Page 316 and 317: 316 Daiva Račiūnaitė -Vyčinien
- Page 318 and 319: 318 10 C. Forlivesi assumes that mu
- Page 320 and 321: 320 Daiva Račiūnaitė -Vyčinien
- Page 322 and 323: 322 daiva raCiunaite-viCiniene. dan
- Page 324 and 325: 324 daiva raCiunaite-viCiniene. dan
- Page 326 and 327: 326 daiva raCiunaite-viCiniene. dan
- Page 328 and 329: 328 daiva raCiunaite-viCiniene. dan
- Page 330 and 331: 330 daiva raCiunaite-viCiniene. dan
- Page 332 and 333: 332 daiva raCiunaite-viCiniene. dan
- Page 334 and 335: 334 mixail lobanovi eTnografiisadmi
- Page 336 and 337: 336 mixail lobanovi yoveli maTgani
- Page 338 and 339: 338 vielebTan, aramed Crdilo-evropu
- Page 340 and 341: 340 Mikhail Lobanov Konz mäthil Gr
- Page 342 and 343: 342 Mikhail Lobanov due to the lowe
- Page 344 and 345: 344 Mikhail Lobanov Kravchinskaia,
litvuri da ainuri vokaluri polif<strong>on</strong>i: zogierTi paraleli<br />
tervalze `xtunviT~, aramed sxvadasxva te–<br />
qstebis (mniSvnelobadakarguli teqsti da<br />
misamReri) diaf<strong>on</strong>iuri JReriTac. sutarti–<br />
nesis msmeneli TiTqmis ver axerxebs teqstis<br />
garkvevas. droTa ganmavlobaSi surtanesma<br />
dakarga msmenelisTvis esTetikuri siamovne–<br />
bis miniWebis unari. xalxma daiwyo mgalob–<br />
lebis masxarad agdeba. ,,rodesac maT dasci–<br />
nodnen, isini iwyebdnen qaTmebiviT kriaxs, Sem–<br />
deg mRerodnen rogorc erTi~ _ yveba e. iana–<br />
viCiene (Janavičienė, dab. 1841 wels). stasis pa–<br />
liulisis (Stasys Paliulis) werda, rom gansakuT–<br />
rebuli parodiac ki Seiqmna, sadac dascinod–<br />
nen mgaloblebis qaTmebiviT kriaxs. qalebi<br />
dialogSi Caebmebodnen, TiTqos qaTmebi iyv–<br />
nen da ,,kriaxobdnen~ simReras: Cia tavo, Cia<br />
mano, sudesim abieiu – bus tik musu dvieJu<br />
(es Senia, es Cemi, orive dade) (Paliulis, 1984:<br />
93) (mag. 15).<br />
litvuri sutartinesis tradicia<br />
5. wreSi mRera<br />
aplinkui, aplinkui giedoti (Aplinkui giedoti)<br />
niSnavs simRera (sutartinesis) wreSi, simRe–<br />
ra wriulad anu iseT Sesrulebas, roca er–<br />
Ti momRerali iwyebs, swrafad uerTdeba me–<br />
ore momRerali, Semdeg mesame da ase, miyo–<br />
lebiT, wriulad~ 18 .<br />
apskrita (ars. sax., mxol. ricxvi) aris sam–<br />
magi sutartinesis aRmniSvneli cvladi ter–<br />
mini, romelic nawarmoebia zedsarTavi saxe–<br />
lidan `momrgvalebuli~. Tavad musikis JRe–<br />
radoba qmnis iseT STabeWdilebas, TiTqos<br />
igi usasrulo wreze trialebs.<br />
albaT, aman iq<strong>on</strong>ia gavlena imaze, Tu rogor<br />
`Slian~ momRerlebi simReras wriulad (sur.<br />
5). SesaZloa, sutartinesis Sesruleba (mom–<br />
Rerlebis wriulad dadgoma) ganapiroba mis–<br />
ma Ria, TiTqos, usasrulo formam (`erTi ag–<br />
rovebs sityvebs da SeuZlia Seagrovos maTi<br />
ainebis tradicia<br />
297<br />
qalebi sxedan skivris garSemo, xeliT art–<br />
yamen skivris Tavsaxurs da asruleben sim–<br />
Reras wriuli kan<strong>on</strong>iT (sur. 7) 19 .