The Fifth International Symposium on Traditional Polyphony ...
The Fifth International Symposium on Traditional Polyphony ... The Fifth International Symposium on Traditional Polyphony ...
286 Andrea Kuzmich traditional music like Georgian polyphony, where the rhetoric surrounding the practice is steeped in historical references, I suggest that the “immanent musical history” must be riddled out from the history of the homeland, the history of the musical practice, and the implication these have for the musical development – for the aesthetic development of the musical practice. Georgian Polyphony, Its History and Its Embodiment of Ancestry for Georgians Starting off with a brief description of the structure of the Georgian polyphonic music, this section delves into the complexities of analyzing a music for the past it embodies. For instance, more overt readings of Georgia’s war-torn past are found in the lyrics, song subjects, song types, and the rhetoric than surrounds the practice. But more obscure readings actually reflect how the history of conflict affects the nature of the musical practice. Delving into these obscure readings proves confusing and speculative; however, the pieces of the puzzles seem to take more shape when we recognize the unifying role Christianity plays in Georgia’s history of conflict and the implications this had on the musical development. Of primary importance is recognizing that the three-part structure of Georgian polyphony is actually something of anomaly in this part of the world, where neighbouring nations (like Armenia, Azerbaijan and those in the North Caucasus) practice more monophonic musical traditions. According to Georgians, singing Georgian songs acts as a metaphor for love and comradery; and in an Andersonian sense, the resulting comradery reaffirms a Georgian nation through an “imagined community” (Anderson, 1991). But it should be noted that Georgian polyphony is not a monolithic style that spans the country. Georgian polyphony actually comes in a multitude of musical dialects reflecting the regional differences of the land. This in turn reflects the numerous peoples who have settled or passed through the heart of the Caucasus, the crossroads between the eastern and western worlds. For this reason, many would claim Georgian Polyphony to be a testament to the country’s unity. This statement gains even greater significance when one considers how Georgia has been unified less than 200 years over the past 2000. In fact, Georgia’s history over the past fifteen-hundred years is essentially that of a small Christian state fighting for survival amongst greater powers within the Caucasus. It has been invaded, divided, allianced, united and fragmented over and over again (Suny, 1994; Tournamnoff, 1963). Georgians’ practice of their polyphonic music is inescapably associated with narratives of ancestry and the past that reflect the historical and geopolitical struggles of this contested nation. Most overtly, these can be seen in the subject matter of songs dedicated to peace and war, and of harrowing encounters and shaming betrayal in song lyrics or the rhetoric that surrounds the performance of a song – whether that rhetoric be at a concert, a specific national commemorative event, or, where most often it would be heard, in the toast that a song accompanies at a traditional dinner. An example of an overt reading of this struggle can be found in the lyrics of a Gurian Song, recorded in the 1930s, called Ali Pasha Adila.
- Page 236 and 237: 236 elena iovanoviCi (serbeTi) hibr
- Page 238 and 239: 238 elena iovanoviCi rebiT, sakvlev
- Page 240 and 241: 240 elena iovanoviCi lis `damuqeba~
- Page 242 and 243: 242 JELENA JOVANOVIĆ (SERBIA) HYBR
- Page 244 and 245: 244 Jelena Jovanović (Dević, 1979
- Page 246 and 247: 246 Jelena Jovanović of the new st
- Page 248 and 249: 248 Jelena Jovanović Scope of Ethn
- Page 250 and 251: 250 elena iovanoviCi. danarTi Jelen
- Page 252 and 253: 252 elena iovanoviCi. danarTi Jelen
- Page 254 and 255: 254 liTSi aris SemTxveviTi modulaci
- Page 256 and 257: 256 simha aromi, polo valeho mimdev
- Page 258 and 259: 258 92 simha aromi, polo valeho ara
- Page 260 and 261: 260 axla ganvixiloT G kilos sxvadas
- Page 262 and 263: 262 simha aromi, polo valeho gadaxr
- Page 264 and 265: 264 simha aromi, polo valeho Semdeg
- Page 266 and 267: 266 OUTLINE OF A SYNTAX OF CHORDS I
- Page 268 and 269: 268 Simha Arom, Polo Vallejo 51 Mag
- Page 270 and 271: 270 Simha Arom, Polo Vallejo Betwee
- Page 272 and 273: 272 Simha Arom, Polo Vallejo 5 II I
- Page 274 and 275: 274 Simha Arom, Polo Vallejo 88 Ere
- Page 276 and 277: 276 Simha Arom, Polo Vallejo Let us
- Page 278 and 279: 278 andrea kuzmiCi (kanada) qarTuli
- Page 280 and 281: 280 andrea kuzmiCi musikologia da T
- Page 282 and 283: 282 andrea kuzmiCi da profesiuls 3
- Page 284 and 285: 284 ANDREA KUZMICH (CANADA) THE TRA
- Page 288 and 289: 288 Andrea Kuzmich the ability to l
- Page 290 and 291: 290 daiva raCiunaite-viCiniene (lit
- Page 292 and 293: 292 daiva raCiunaite-viCiniene Sin
- Page 294 and 295: 294 daiva raCiunaite-viCiniene litv
- Page 296 and 297: 296 daiva raCiunaite-viCiniene / su
- Page 298 and 299: 298 daiva raCiunaite-viCiniene nebi
- Page 300 and 301: 300 daiva raCiunaite-viCiniene buli
- Page 302 and 303: 302 daiva raCiunaite-viCiniene wreS
- Page 304 and 305: 304 (Stasys Paliulis) mier 1932 wel
- Page 306 and 307: 306 LITHUANIAN AND AINU VOCAL POLYP
- Page 308 and 309: 308 Daiva Račiūnaitė -Vyčinien
- Page 310 and 311: 310 Daiva Račiūnaitė -Vyčinien
- Page 312 and 313: 312 Daiva Račiūnaitė -Vyčinien
- Page 314 and 315: 314 Daiva Račiūnaitė -Vyčinien
- Page 316 and 317: 316 Daiva Račiūnaitė -Vyčinien
- Page 318 and 319: 318 10 C. Forlivesi assumes that mu
- Page 320 and 321: 320 Daiva Račiūnaitė -Vyčinien
- Page 322 and 323: 322 daiva raCiunaite-viCiniene. dan
- Page 324 and 325: 324 daiva raCiunaite-viCiniene. dan
- Page 326 and 327: 326 daiva raCiunaite-viCiniene. dan
- Page 328 and 329: 328 daiva raCiunaite-viCiniene. dan
- Page 330 and 331: 330 daiva raCiunaite-viCiniene. dan
- Page 332 and 333: 332 daiva raCiunaite-viCiniene. dan
- Page 334 and 335: 334 mixail lobanovi eTnografiisadmi
286<br />
Andrea Kuzmich<br />
traditi<strong>on</strong>al music like Georgian polyph<strong>on</strong>y, where the rhetoric surrounding the practice is steeped in historical<br />
references, I suggest that the “immanent musical history” must be riddled out from the history of the homeland,<br />
the history of the musical practice, and the implicati<strong>on</strong> these have for the musical development – for the<br />
aesthetic development of the musical practice.<br />
Georgian Polyph<strong>on</strong>y, Its History and Its Embodiment of Ancestry for Georgians<br />
Starting off with a brief descripti<strong>on</strong> of the structure of the Georgian polyph<strong>on</strong>ic music, this secti<strong>on</strong> delves<br />
into the complexities of analyzing a music for the past it embodies. For instance, more overt readings of<br />
Georgia’s war-torn past are found in the lyrics, s<strong>on</strong>g subjects, s<strong>on</strong>g types, and the rhetoric than surrounds the<br />
practice. But more obscure readings actually reflect how the history of c<strong>on</strong>flict affects the nature of the musical<br />
practice. Delving into these obscure readings proves c<strong>on</strong>fusing and speculative; however, the pieces of the<br />
puzzles seem to take more shape when we recognize the unifying role Christianity plays in Georgia’s history<br />
of c<strong>on</strong>flict and the implicati<strong>on</strong>s this had <strong>on</strong> the musical development.<br />
Of primary importance is recognizing that the three-part structure of Georgian polyph<strong>on</strong>y is actually<br />
something of anomaly in this part of the world, where neighbouring nati<strong>on</strong>s (like Armenia, Azerbaijan and<br />
those in the North Caucasus) practice more m<strong>on</strong>oph<strong>on</strong>ic musical traditi<strong>on</strong>s. According to Georgians, singing<br />
Georgian s<strong>on</strong>gs acts as a metaphor for love and comradery; and in an Anders<strong>on</strong>ian sense, the resulting<br />
comradery reaffirms a Georgian nati<strong>on</strong> through an “imagined community” (Anders<strong>on</strong>, 1991). But it should be<br />
noted that Georgian polyph<strong>on</strong>y is not a m<strong>on</strong>olithic style that spans the country. Georgian polyph<strong>on</strong>y actually<br />
comes in a multitude of musical dialects reflecting the regi<strong>on</strong>al differences of the land. This in turn reflects<br />
the numerous peoples who have settled or passed through the heart of the Caucasus, the crossroads between<br />
the eastern and western worlds. For this reas<strong>on</strong>, many would claim Georgian Polyph<strong>on</strong>y to be a testament<br />
to the country’s unity. This statement gains even greater significance when <strong>on</strong>e c<strong>on</strong>siders how Georgia has<br />
been unified less than 200 years over the past 2000. In fact, Georgia’s history over the past fifteen-hundred<br />
years is essentially that of a small Christian state fighting for survival am<strong>on</strong>gst greater powers within the<br />
Caucasus. It has been invaded, divided, allianced, united and fragmented over and over again (Suny, 1994;<br />
Tournamnoff, 1963).<br />
Georgians’ practice of their polyph<strong>on</strong>ic music is inescapably associated with narratives of ancestry and<br />
the past that reflect the historical and geopolitical struggles of this c<strong>on</strong>tested nati<strong>on</strong>. Most overtly, these can<br />
be seen in the subject matter of s<strong>on</strong>gs dedicated to peace and war, and of harrowing encounters and shaming<br />
betrayal in s<strong>on</strong>g lyrics or the rhetoric that surrounds the performance of a s<strong>on</strong>g – whether that rhetoric be at a<br />
c<strong>on</strong>cert, a specific nati<strong>on</strong>al commemorative event, or, where most often it would be heard, in the toast that a<br />
s<strong>on</strong>g accompanies at a traditi<strong>on</strong>al dinner.<br />
An example of an overt reading of this struggle can be found in the lyrics of a Gurian S<strong>on</strong>g, recorded in<br />
the 1930s, called Ali Pasha Adila. <str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong>g is about a commander from the western province of Ajara at the<br />
end of the 18 th century who, bribed by the Turks, was shamed for his betrayal. A few things should be noted<br />
when listening to this s<strong>on</strong>g. First, according to many Georgian singers and ethnomusicologists, the lyrics,<br />
which reference the story of Ali Pasha’s shame, are apparently not as old as the s<strong>on</strong>g itself. Also, the form of<br />
polyph<strong>on</strong>y in this s<strong>on</strong>g is quite extreme with its c<strong>on</strong>trapuntal style, use of krimanchuli (yodeling technique),<br />
diss<strong>on</strong>ant chords, and fast pace energy. At times, it may actually sound like a battlefield 2 . Interestingly, despite<br />
the lyrical and s<strong>on</strong>ic reference to war and c<strong>on</strong>flict, the musical structure of this s<strong>on</strong>g, which dem<strong>on</strong>strates no<br />
prevailing melody, relies <strong>on</strong> three equal weighted voices for its aesthetic experience.