Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox

davidcox.com.mx
from davidcox.com.mx More from this publisher
06.05.2013 Views

Word Pictures in the NT [Acts: Chapter 26] [Table of Contents] [Previous] [Next] http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC26.RWP.html (12 of 12) [28/08/2004 09:08:08 a.m.] Word Pictures in the New Testament (Acts: Chapter 26)

Word Pictures in the NT [Acts: Chapter 27] [Table of Contents] [Previous] [Next] 27:1 {That we should sail} (\tou apoplein h•mas\). This genitive articular infinitive with \ekrith•\ like the LXX construction translating the Hebrew infinitive construct is awkward in Greek. Several similar examples in Lu 17:1; Ac 10:25; 20:3 (Robertson, _Grammar_, p. 1068). Luke alone uses this old verb in N.T. He uses nine compounds of \ple•\, to sail. Note the reappearance of "we" in the narrative. It is possible, of course, that Luke was not with Paul during the series of trials at Caesarea, or at least, not all the time. But it is natural for Luke to use "we" again because he and Aristarchus are travelling with Paul. In Caesarea Paul was the centre of the action all the time whether Luke was present or not. The great detail and minute accuracy of Luke's account of this voyage and shipwreck throw more light upon ancient seafaring than everything else put together. Smith's _Voyage and Shipwreck of St. Paul_ is still a classic on the subject. Though so accurate in his use of sea terms, yet Luke writes like a landsman, not like a sailor. Besides, the character of Paul is here revealed in a remarkable fashion. {They delivered} (\paredidoun\). Imperfect active \•mega\ form rather than the old \-mi\ form \paredidosan\ as in 4:33, from \paradid•mi\. Perhaps the imperfect notes the continuance of the handing over. {Certain other prisoners} (\tinas heterous desm•tas\). Bound (\desm•tas\) like Paul, but not necessarily appellants to Caesar, perhaps some of them condemned criminals to amuse the Roman populace in the gladiatorial shows, most likely pagans though \heterous\ does not have to mean different kind of prisoners from Paul. {Of the Augustan band} (\speir•s Sebast•s\). Note Ionic genitive \speir•s\, not \speiras\. See on ¯Mt 27:1; Ac 10:1. \Cohortis Augustae\. We do not really know why this cohort is called "Augustan." It may be that it is part of the imperial commissariat (_frumentarii_) since Julius assumes chief authority in the grain ship (verse 11). These legionary centurions when in Rome were called _peregrini_ (foreigners) because their work was chiefly in the provinces. This man Julius may have been one of them. 27:2 {In a ship of Adramyttium} (\ploi•i Hadramunt•n•i\). A boat belonging to Adramyttium, a city in Mysia in the province of http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC27.RWP.html (1 of 18) [28/08/2004 09:08:19 a.m.] Word Pictures in the New Testament (Acts: Chapter 27)

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Acts: Chapter 26]<br />

[Table of Contents]<br />

[Previous] [Next]<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC26.RWP.html (12 of 12) [28/08/2004 09:08:08 a.m.]<br />

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>New</strong> <strong>Testament</strong><br />

(Acts: Chapter 26)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!