06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Acts: Chapter 26]<br />

[Table of Contents]<br />

[Previous] [Next]<br />

26:1 {Thou art permitted} (\epitrepetai soi\). Literally, It is<br />

permitted <strong>the</strong>e. As if Agrippa were master of ceremonies <strong>in</strong>stead<br />

of Festus. Agrippa as a k<strong>in</strong>g and guest presides at <strong>the</strong> grand<br />

display while Festus has simply <strong>in</strong>troduced Paul. {For thyself}<br />

(\huper seautou\). Some MSS. have \peri\ (concern<strong>in</strong>g). Paul is<br />

allowed to speak <strong>in</strong> his own behalf. No charges are made aga<strong>in</strong>st<br />

him. In fact, Festus has admitted that he has no real proof of<br />

any charges. {Stretched forth his hand} (\ekte<strong>in</strong>as t•n cheira\).<br />

Dramatic oratorical gesture (not for silence as <strong>in</strong> 12:17;<br />

13:16) with <strong>the</strong> cha<strong>in</strong> still upon it (verse 29) l<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g him to<br />

<strong>the</strong> guard. First aorist active participle of \ekte<strong>in</strong>•\, to<br />

stretch out. {Made his defence} (\apelogeito\). Inchoative<br />

imperfect of \apologeomai\ (middle), "began to make his defence."<br />

This is <strong>the</strong> fullest of all Paul's defences. He has no word of<br />

censure of his enemies or of resentment, but seizes <strong>the</strong><br />

opportunity to preach Christ to such a dist<strong>in</strong>guished company<br />

which he does with "s<strong>in</strong>gular dignity" (Furneaux). He is now<br />

bear<strong>in</strong>g <strong>the</strong> name of Christ "before k<strong>in</strong>gs" (Ac 9:15). In general<br />

Paul follows <strong>the</strong> l<strong>in</strong>e of argument of <strong>the</strong> speech on <strong>the</strong> stairs<br />

(chapter Ac 22).<br />

26:2 {I th<strong>in</strong>k myself happy} (\h•g•mai emauton makarion\). See on<br />

¯Mt 5:3 for \makarios\. Blass notes that Paul, like Tertullus,<br />

beg<strong>in</strong>s with _captatio benevolentiae_, but _absque adulatione_. He<br />

says only what he can truthfully speak. For \h•g•mai\ see Php<br />

3:7; 1Ti 6:1 (perfect middle <strong>in</strong>dicative of \h•geomai\), I have<br />

considered. {That I am to make my defence} (\mell•n<br />

apologeisthai\). Literally, "be<strong>in</strong>g about to make my defence."<br />

{Whereof I am accused} (\h•n egkaloumai\). Genitive with<br />

\egkaloumai\ as <strong>in</strong> 19:40 or by attraction from accusative of<br />

relative (\ha\) to case of antecedent (\pant•n\).<br />

26:3 {Especially because thou art expert} (\malista gn•st•n onta<br />

se\). Or like <strong>the</strong> marg<strong>in</strong>, "because thou art especially expert,"<br />

accord<strong>in</strong>g as \malista\ is construed. \Gn•st•n\ is from \g<strong>in</strong>•sk•\<br />

and means a knower, expert, connoisseur. Plutarch uses it and<br />

Deissmann (_Light_, etc., p. 367) restores it <strong>in</strong> a papyrus.<br />

Agrippa had <strong>the</strong> care of <strong>the</strong> temple, <strong>the</strong> appo<strong>in</strong>tment of <strong>the</strong> high<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC26.RWP.html (1 of 12) [28/08/2004 09:08:07 a.m.]<br />

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>New</strong> <strong>Testament</strong><br />

(Acts: Chapter 26)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!