06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Acts: Chapter 25]<br />

epig<strong>in</strong>•skeis\). "As thou also dost understand (hast additional<br />

knowledge, \epig<strong>in</strong>•skeis\) better" (than thou art will<strong>in</strong>g to<br />

admit). That this is Paul's mean<strong>in</strong>g by <strong>the</strong> use of <strong>the</strong> comparative<br />

\kallion\ (positive \kal•s\) is made pla<strong>in</strong> by <strong>the</strong> confession of<br />

Festus to Agrippa <strong>in</strong> verse 18. Paul says that Festus knows that<br />

he has done no wrong to <strong>the</strong> Jews at all (\ouden •dik•ka\) and yet<br />

he is try<strong>in</strong>g to turn him over to <strong>the</strong> wrath of <strong>the</strong> Jews <strong>in</strong><br />

Jerusalem.<br />

25:11 {If I am a wrong-doer} (\ei men oun adik•\). Condition of<br />

<strong>the</strong> first class with \ei\ and <strong>the</strong> present active <strong>in</strong>dicative of<br />

\adike•\ (\a\ privative and \dik•\): "If I am <strong>in</strong> <strong>the</strong> habit of<br />

do<strong>in</strong>g <strong>in</strong>justice," assum<strong>in</strong>g it to be true for <strong>the</strong> sake of<br />

argument. {And have committed anyth<strong>in</strong>g worthy of death} (\kai<br />

axion thanatou pepracha\). Same condition with <strong>the</strong> difference <strong>in</strong><br />

tense (\pepracha\, perfect active <strong>in</strong>dicative) of a s<strong>in</strong>gle case<br />

<strong>in</strong>stead of a general habit. Assum<strong>in</strong>g ei<strong>the</strong>r or both Paul draws<br />

his conclusion. {I refuse not to die} (\ou paraitoumai to<br />

apothane<strong>in</strong>\). Old verb to ask alongside, to beg from, to<br />

deprecate, to refuse, to decl<strong>in</strong>e. See on ¯Lu 14:18f. Josephus<br />

(_Life_, 29) has \thane<strong>in</strong> ou paraitoumai\. Here <strong>the</strong> articular<br />

second aorist active <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive is <strong>in</strong> <strong>the</strong> accusative case <strong>the</strong><br />

object of \paraitoumai\: "I do not beg off dy<strong>in</strong>g from myself."<br />

{But if none of <strong>the</strong>se th<strong>in</strong>gs is} (\ei de ouden est<strong>in</strong>\). \De\ here<br />

is contrasted with \men\ just before. No word for "true" <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

Greek. \Est<strong>in</strong>\ ("is") <strong>in</strong> <strong>the</strong> Greek here means "exists." Same<br />

condition (first class, assumed as true). {Whereof <strong>the</strong>se accuse<br />

me} (\h•n houtoi kat•gorous<strong>in</strong> mou\). Genitive of relative \hon\<br />

by attraction from \ha\ (accusative with \kat•gorous<strong>in</strong>\) to case<br />

of <strong>the</strong> unexpressed antecedent \tout•n\ ("of <strong>the</strong>se th<strong>in</strong>gs"). \Mou\<br />

is genitive of person after \kat•gorous<strong>in</strong>\. {No man can give me<br />

up to <strong>the</strong>m} (\oudeis me dunatai autois charisasthai\). "Can"<br />

legally. Paul is a Roman citizen and not even Festus can make a<br />

free gift (\charisasthai\) of Paul to <strong>the</strong> Sanhedr<strong>in</strong>. {I appeal<br />

unto Caesar} (\Kaisara epikaloumai\). Technical phrase like Lat<strong>in</strong><br />

_Caesarem appello_. Orig<strong>in</strong>ally <strong>the</strong> Roman law allowed an appeal<br />

from <strong>the</strong> magistrate to <strong>the</strong> people (_provocatio ad populum_), but<br />

<strong>the</strong> emperor represented <strong>the</strong> people and so <strong>the</strong> appeal to Caesar<br />

was <strong>the</strong> right of every Roman citizen. Paul had crossed <strong>the</strong><br />

Rubicon on this po<strong>in</strong>t and so took his case out of <strong>the</strong> hands of<br />

dilatory prov<strong>in</strong>cial justice (really <strong>in</strong>justice). Roman citizens<br />

could make this appeal <strong>in</strong> capital offences. There would be<br />

expense connected with it, but better that with some hope than<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC25.RWP.html (5 of 13) [28/08/2004 09:07:57 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!