Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox

davidcox.com.mx
from davidcox.com.mx More from this publisher
06.05.2013 Views

Word Pictures in the NT [Acts: Chapter 24] so far as we know. Since Paul was a Roman citizen, Lysias could have thrown some light on the riot, if he had any. {Shall come down} (\katab•i\). Second aorist active subjunctive of \katabain•\. {I will determine your matter} (\diagn•somai ta kath' hum•s\). Future middle of \diagin•sk•\, old and common verb to know accurately or thoroughly (\dia\). In the N.T. only here (legal sense) and 23:15. "The things according to you" (plural, the matters between Paul and the Sanhedrin). 24:23 {And should have indulgence} (\echein te anesin\). From \ani•mi\, to let loose, release, relax. Old word, in the N.T. only here and 2Th 1:7; 2Co 2:13; 7:5; 8:13. It is the opposite of strict confinement, though under guard, "kept in charge" (\t•reisthai\). {Forbid} (\k•luein\). To hinder "no one of his friends" (\m•dena t•n idi•n\). No one of Paul's "own" (cf. 4:23; Joh 1:11) or intimates. Of these we know the names of Luke, Aristarchus, Trophimus, Philip the Evangelist. 24:24 {With Drusilla his wife} (\sun Drousill•i t•i idi•i gunaiki\). Felix had induced her to leave her former husband Aziz, King of Emesa. She was one of three daughters of Herod Agrippa I (Drusilla, Mariamne, Bernice). Her father murdered James, her great-uncle Herod Antipas slew John the Baptist, her great-grandfather (Herod the Great) killed the babes of Bethlehem. Perhaps the mention of Drusilla as "his own wife" is to show that it was not a formal trial on this occasion. Page thinks that she was responsible for the interview because of her curiosity to hear Paul. {Sent for} (\metepempsato\). First aorist middle of \metapemp•\ as usual (Ac 10:5). 24:25 {Was terrified} (\emphobos genomenos\). Ingressive aorist middle of \ginomai\, "becoming terrified." \Emphobos\ (\en\ and \phobos\) old word, in the N.T. only Lu 24:5; Ac 10:5; 24:25; Re 11:13. Paul turned the tables completely around and expounded "the faith in Christ Jesus" as it applied to Felix and Drusilla and discoursed (\dialegomenou autou\, genitive absolute) concerning "righteousness" (\dikaiosun•s\) which they did not possess, "self-control" or temperance (\egkrateias\) which they did not exhibit, and "the judgment to come" (\tou krimatos tou mellontos\) which was certain to overtake them. Felix was brought under conviction, but apparently not Drusilla. Like another Herodias her resentment was to be feared (Knowling). {Go thy way for this time} (\to nun echon poreuou\). The ancient Greek has this use of \to nun echon\ (Tobit 7:11) in the accusative of http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC24.RWP.html (9 of 12) [28/08/2004 09:07:47 a.m.]

Word Pictures in the NT [Acts: Chapter 24] time, "as for the present or holding the now." {When I have a convenient season} (\kairon metalab•n\). Second aorist active participle of the old verb \metalamban•\, to find a share in, to obtain. It was his "excuse" for dodging the personal turn that Paul had given. 24:26 {He hoped withal} (\hama kai elpiz•n\). "At the same time also hoping." Paul had mentioned the "alms" (24:17) and that excited the avarice of Felix for "money" (\chr•mata\). Roman law demanded exile and confiscation for a magistrate who accepted bribes, but it was lax in the provinces. Felix had doubtless received them before. Josephus (_Ant_. XX. 8, 9) represents Felix as greedy for money. {The oftener} (\puknoteron\). Comparative adverb of \puknos\, old word, in N.T. only here and Lu 5:33 which see and 1Ti 5:23. Kin to \pugm•\ (Mr 7:3) which see from \puk•\, thick, dense, compact. Paul kept on not offering a bribe, but Felix continued to have hopes (present tense \elpiz•n\), kept on sending for him (present tense \metapempomenos\), and kept on communing (imperfect active \h•milei\ from \homile•\, old word as in Ac 20:11; Lu 24:14, which see, only N.T. examples of this word). But he was doomed to disappointment. He was never terrified again. 24:27 {But when two years were fulfilled} (\dietias de pl•r•theis•s\). Genitive absolute first aorist passive of \pl•ro•\, common verb to fill full. \Dietia\, late word in LXX and Philo, common in the papyri, in N.T. only here and Ac 28:30. Compound of \dia\, two (\duo, dis\) and \etos\, year. So Paul lingered on in prison in Caesarea, waiting for the second hearing under Felix which never came. Caesarea now became the compulsory headquarters of Paul for two years. With all his travels Paul spent several years each at Tarsus, Antioch, Corinth, Ephesus, though not as a prisoner unless that was true part of the time at Ephesus for which there is some evidence though not of a convincing kind. We do not know that Luke remained in Caesarea all this time. In all probability he came and went with frequent visits with Philip the Evangelist. It was probably during this period that Luke secured the material for his Gospel and wrote part or all of it before going to Rome. He had ample opportunity to examine the eyewitnesses who heard Jesus and the first attempts at writing including the Gospel of Mark (Lu 1:1-4). {Was succeeded by} (\elaben diadochon\). Literally, "received as successor." \Diadochos\ is an old word from http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC24.RWP.html (10 of 12) [28/08/2004 09:07:47 a.m.]

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Acts: Chapter 24]<br />

so far as we know. S<strong>in</strong>ce Paul was a Roman citizen, Lysias could<br />

have thrown some light on <strong>the</strong> riot, if he had any. {Shall come<br />

down} (\katab•i\). Second aorist active subjunctive of<br />

\kataba<strong>in</strong>•\. {I will determ<strong>in</strong>e your matter} (\diagn•somai ta<br />

kath' hum•s\). Future middle of \diag<strong>in</strong>•sk•\, old and common verb<br />

to know accurately or thoroughly (\dia\). In <strong>the</strong> N.T. only here<br />

(legal sense) and 23:15. "The th<strong>in</strong>gs accord<strong>in</strong>g to you" (plural,<br />

<strong>the</strong> matters between Paul and <strong>the</strong> Sanhedr<strong>in</strong>).<br />

24:23 {And should have <strong>in</strong>dulgence} (\eche<strong>in</strong> te anes<strong>in</strong>\). From<br />

\ani•mi\, to let loose, release, relax. Old word, <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T.<br />

only here and 2Th 1:7; 2Co 2:13; 7:5; 8:13. It is <strong>the</strong> opposite<br />

of strict conf<strong>in</strong>ement, though under guard, "kept <strong>in</strong> charge"<br />

(\t•reisthai\). {Forbid} (\k•lue<strong>in</strong>\). To h<strong>in</strong>der "no one of his<br />

friends" (\m•dena t•n idi•n\). No one of Paul's "own" (cf. 4:23;<br />

Joh 1:11) or <strong>in</strong>timates. Of <strong>the</strong>se we know <strong>the</strong> names of Luke,<br />

Aristarchus, Trophimus, Philip <strong>the</strong> Evangelist.<br />

24:24 {With Drusilla his wife} (\sun Drousill•i t•i idi•i<br />

gunaiki\). Felix had <strong>in</strong>duced her to leave her former husband<br />

Aziz, K<strong>in</strong>g of Emesa. She was one of three daughters of Herod<br />

Agrippa I (Drusilla, Mariamne, Bernice). Her fa<strong>the</strong>r murdered<br />

James, her great-uncle Herod Antipas slew John <strong>the</strong> Baptist, her<br />

great-grandfa<strong>the</strong>r (Herod <strong>the</strong> Great) killed <strong>the</strong> babes of<br />

Bethlehem. Perhaps <strong>the</strong> mention of Drusilla as "his own wife" is<br />

to show that it was not a formal trial on this occasion. Page<br />

th<strong>in</strong>ks that she was responsible for <strong>the</strong> <strong>in</strong>terview because of her<br />

curiosity to hear Paul. {Sent for} (\metepempsato\). First aorist<br />

middle of \metapemp•\ as usual (Ac 10:5).<br />

24:25 {Was terrified} (\emphobos genomenos\). Ingressive aorist<br />

middle of \g<strong>in</strong>omai\, "becom<strong>in</strong>g terrified." \Emphobos\ (\en\ and<br />

\phobos\) old word, <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T. only Lu 24:5; Ac 10:5; 24:25; Re<br />

11:13. Paul turned <strong>the</strong> tables completely around and expounded<br />

"<strong>the</strong> faith <strong>in</strong> Christ Jesus" as it applied to Felix and Drusilla<br />

and discoursed (\dialegomenou autou\, genitive absolute)<br />

concern<strong>in</strong>g "righteousness" (\dikaiosun•s\) which <strong>the</strong>y did not<br />

possess, "self-control" or temperance (\egkrateias\) which <strong>the</strong>y<br />

did not exhibit, and "<strong>the</strong> judgment to come" (\tou krimatos tou<br />

mellontos\) which was certa<strong>in</strong> to overtake <strong>the</strong>m. Felix was brought<br />

under conviction, but apparently not Drusilla. Like ano<strong>the</strong>r<br />

Herodias her resentment was to be feared (Knowl<strong>in</strong>g). {Go thy way<br />

for this time} (\to nun echon poreuou\). The ancient Greek has<br />

this use of \to nun echon\ (Tobit 7:11) <strong>in</strong> <strong>the</strong> accusative of<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC24.RWP.html (9 of 12) [28/08/2004 09:07:47 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!