06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Acts: Chapter 23]<br />

service" (Joh 16:2).<br />

23:15 {Ye} (\humeis\). Emphatic. {Signify} (\emphanisate\). First<br />

aorist active imperative of \emphaniz•\. Make pla<strong>in</strong> from<br />

\emphan•s\, chiefly <strong>in</strong> Acts. Repeated <strong>in</strong> verse 22. The<br />

authority is with <strong>the</strong> chiliarch not with <strong>the</strong> Sanhedr<strong>in</strong>, but he<br />

had appealed to <strong>the</strong> Sanhedr<strong>in</strong> for advice. {As though ye would<br />

judge of his case more exactly} (\h•s mellontas diag<strong>in</strong>•ske<strong>in</strong><br />

akribesteron ta peri autou\). \H•s\ with <strong>the</strong> participle gives <strong>the</strong><br />

alleged reason as here. So also <strong>in</strong> verse 20. \Diagnosk•\, old<br />

verb to dist<strong>in</strong>guish accurately, only here <strong>in</strong> N.T. and 24:22.<br />

{Or ever come near} (\pro tou eggisai auton\). "Before <strong>the</strong> com<strong>in</strong>g<br />

near as to him." \Pro\ and <strong>the</strong> genitive of <strong>the</strong> articular<br />

<strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive of \eggiz•\ with accusative of general reference. {We<br />

are ready to slay him} (\hetoimoi esmen tou anele<strong>in</strong> auton\).<br />

Genitive of purpose of <strong>the</strong> articular <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive after <strong>the</strong><br />

adjective \hetoimoi\ (Robertson, _Grammar_, p. 1061). \Anele<strong>in</strong>\,<br />

second aorist active of \anaire•\.<br />

23:16 {Their ly<strong>in</strong>g <strong>in</strong> wait} (\t•n enedran\). Old word from \en\<br />

(<strong>in</strong>) and \hedra\ (seat), ambush. In N.T. only here and 25:3.<br />

Accusative object of \akousas\. {He came} (\paragenomenos\).<br />

Second aorist middle participle of \parag<strong>in</strong>omai\. It may mean,<br />

"hav<strong>in</strong>g come upon <strong>the</strong>m" and so discount <strong>the</strong>ir plot, a graphic<br />

touch. V<strong>in</strong>cent th<strong>in</strong>ks that some Pharisee, s<strong>in</strong>ce Paul was a<br />

Pharisee and so a member of <strong>the</strong> "guild," told his nephew of <strong>the</strong><br />

plot. Perhaps, and perhaps not. {Told Paul} (\ap•ggeilen t•i<br />

Paul•i\). This nephew is not known o<strong>the</strong>rwise. He may be a student<br />

here from Tarsus as Paul once was. Anyhow he knows what to do<br />

when he catches on to <strong>the</strong> conspirators. He had enough address to<br />

get <strong>in</strong>to <strong>the</strong> barracks where Paul was. He ran <strong>the</strong> risk of death if<br />

discovered.<br />

23:17 {Called unto him} (\proskalesamenos\). First aorist<br />

participle <strong>in</strong>direct middle, call<strong>in</strong>g to himself. Paul laid his<br />

plans as energetically as if Jesus had not promised that he would<br />

see Rome (23:11). {Br<strong>in</strong>g} (\apage\). "Take away."<br />

23:18 {Paul <strong>the</strong> prisoner} (\ho desmios Paulos\). Bound<br />

(\desmios\) to a soldier, but not with two cha<strong>in</strong>s (21:33), and<br />

with some freedom to see his friends as later (28:16), <strong>in</strong><br />

military custody (_custodia militaris_). This was better than<br />

_custodia publica_ (public custody), <strong>the</strong> common prison, but more<br />

conf<strong>in</strong><strong>in</strong>g. {Who hath someth<strong>in</strong>g to say to <strong>the</strong>e} (\echonta ti<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC23.RWP.html (7 of 12) [28/08/2004 09:07:39 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!