06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Acts: Chapter 22]<br />

(\Aire apo t•s g•s ton toiouton\). They renew <strong>the</strong> cry with <strong>the</strong><br />

very words <strong>in</strong> 21:36, but with "from <strong>the</strong> earth" for vehemence.<br />

{For it is not fit} (\ou gar kath•ken\). Imperfect active of<br />

\kath•k•\, old verb to come down to, to become, to fit. In <strong>the</strong><br />

N.T. only here and Ro 1:28. The imperfect is a neat Greek idiom<br />

for impatience about an obligation: It was not fitt<strong>in</strong>g, he ought<br />

to have been put to death long ago. The obligation is conceived<br />

as not lived up to like our "ought" (past of owe). See Robertson,<br />

_Grammar_, p. 886.<br />

22:23 {As <strong>the</strong>y cried out} (\kraugazont•n aut•n\). Genitive<br />

absolute with present active participle of \kraugaz•\, a rare<br />

word <strong>in</strong> <strong>the</strong> old Greek from \kraug•\ (a cry). See on ¯Mt 12:19.<br />

Two o<strong>the</strong>r genitive absolutes here, \rhiptount•n\ (throw<strong>in</strong>g off,<br />

present active participle, frequent active variation of \rhipt•\)<br />

and \ballont•n\ (present active participle of \ball•\, fl<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g).<br />

These present participles give a lively picture of <strong>the</strong><br />

uncontrolled excitement of <strong>the</strong> mob <strong>in</strong> <strong>the</strong>ir spasm of wild rage.<br />

22:24 {That he be exam<strong>in</strong>ed by scourg<strong>in</strong>g} (\mastix<strong>in</strong> anetazesthai<br />

auton\). The present passive <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive of \anetaz•\ <strong>in</strong> <strong>in</strong>direct<br />

command after \eipas\ (bidd<strong>in</strong>g). This verb does not occur <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

old Greek (which used \exetaz•\ as <strong>in</strong> Mt 2:8), first <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

LXX, <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T. only here and verse 29, but Milligan and<br />

Moulton's _Vocabulary_ quotes an Oxyrhynchus papyrus of A.D. 127<br />

which has a prefect us<strong>in</strong>g <strong>the</strong> word direct<strong>in</strong>g government clerks to<br />

"exam<strong>in</strong>e" (\anetaze<strong>in</strong>\) documents and glue <strong>the</strong>m toge<strong>the</strong>r <strong>in</strong>to<br />

volumes (\tomoi\). The word was evidently <strong>in</strong> use for such<br />

purposes. It was a k<strong>in</strong>d of "third degree" applied to Paul by <strong>the</strong><br />

use of scourges (\mastix<strong>in</strong>\), <strong>in</strong>strumental plural of \mastix\,<br />

old word for whip, as <strong>in</strong> Heb 11:36. But this way of beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g<br />

an <strong>in</strong>quiry by torture (<strong>in</strong>quisition) was contrary to Roman law<br />

(Page): _Non esse a tormentis <strong>in</strong>cipiendum, Divus Augustus<br />

statuit_. {That he might know} (\h<strong>in</strong>a epign•i\). F<strong>in</strong>al clause<br />

with \h<strong>in</strong>a\ and second aorist active subjunctive of \epign•sk•\<br />

(full knowledge). Lysias was as much <strong>in</strong> <strong>the</strong> dark as ever, for<br />

Paul's speech had been <strong>in</strong> Aramaic and this second explosion was a<br />

mystery to him like <strong>the</strong> first. {They so shouted} (\houtos<br />

epeph•noun\). Imperfect active progressive imperfect had been so<br />

shout<strong>in</strong>g.<br />

22:25 {When <strong>the</strong>y had tied him up} (\hos proete<strong>in</strong>an auton\). First<br />

aorist active <strong>in</strong>dicative of \prote<strong>in</strong>•\, old verb to stretch<br />

forward, only here <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T. Literally, "When <strong>the</strong>y stretched<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC22.RWP.html (8 of 10) [28/08/2004 09:07:31 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!