Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox

davidcox.com.mx
from davidcox.com.mx More from this publisher
06.05.2013 Views

Word Pictures in the NT [Acts: Chapter 19] {Burned them in the sight of all} (\katekaion en•pion pant•n\). Imperfect active of \katakai•\. It probably took a good while to do it, burned them completely (up, we say; down, the Greeks say, perfective use of \kata\). These Magical Papyri or slips of parchment with symbols or magical sentences written on them called \Ephesia Grammata\ (Ephesian Letters). These Ephesian Letters were worn as amulets or charms. {They brought them together} (\sunenegkantes\). Second aorist active participle of \sunpher•\. What a glorious conflagration it would be if in every city all the salacious, blasphemous, degrading books, pamphlets, magazines, and papers could be piled together and burned. {They counted} (\suneps•phisan\). First aorist active indicative of \sunps•phiz•\, to reckon together. In LXX (Jer 29:49). Only here in N.T. \Sunkataps•phiz•\ in 1:26. {Fifty thousand pieces of silver} (\arguriou muriadas pente\). Five ten thousand (\muriadas\) pieces of silver. Ephesus was largely Greek and probably the silver pieces were Greek drachmae or the Latin denarius, probably about ten thousand dollars or two thousand English pounds. 19:20 {Mightily} (\kata kratos\). According to strength. Only here in N.T., common military term in Thucydides. Such proof of a change counted. {Grew and prevailed} (\•uxanen kai ischuen\). Imperfect actives, kept growing and gaining strength. It was a day of triumph for Christ in Ephesus, this city of vast wealth and superstition. Ephesus for centuries will be one of the centres of Christian power. Timothy will come here and John the Apostle and Polycarp and Irenaeus. 19:21 {Purposed in the spirit} (\etheto en t•i pneumati\). Second aorist middle indicative for mental action and "spirit" expressed also. A new stage in Paul's career begins here, a new division of the Acts. {Passed through} (\dielth•n\). Word (\dierchomai\) used ten times in Acts (cf. 19:1) of missionary journeys (Ramsay). {Macedonia and Achaia} (\t•n Makedonian kai Achaian\). This was the way that he actually went, but originally he had planned to go to Achaia (Corinth) and then to Macedonia, as he says in 2Co 1:15f., but he had now changed that purpose, perhaps because of the bad news from Corinth. Already when he wrote I Corinthians he proposed to go first to Macedonia (1Co 16:5-7). He even hoped to spend the winter in Corinth "if the Lord permit" and to remain in Ephesus till Pentecost, neither of which things he did. {I must also see Rome} (\dei me kai R•m•n idein\). This section of http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC19.RWP.html (9 of 21) [28/08/2004 09:07:12 a.m.]

Word Pictures in the NT [Acts: Chapter 19] Acts begins with Rome in the horizon of Paul's plans and the book closes with Paul in Rome (Rackham). Here he feels the necessity of going as in Ro 1:15 he feels himself "debtor" to all including "those in Rome" (Ro 1:16). Paul had long desired to go to Rome (Rom 1:10), but had been frequently hindered (Ro 1:13), but he has definitely set his face to go to Rome and on to Spain (Ro 15:23-29). Paley calls sharp attention to this parallel between Ac 19:21 and Ro 1:10-15; 15:23-29. Rome had a fascination for Paul as the home of Aquila and Priscilla and numerous other friends (Ro 16), but chiefly as the capital of the Roman Empire and a necessary goal in Paul's ambition to win it to Jesus Christ. His great work in Asia had stirred afresh in him the desire to do his part for Rome. He wrote to Rome from Corinth not long after this and in Jerusalem Jesus in vision will confirm the necessity (\dei\) that Paul see Rome (Acts 23:11). 19:22 {Timothy and Erastus} (\Timotheon kai Eraston\). Paul had sent Timothy to Corinth (1Co 4:17) and had requested kindly treatment of this young minister in his difficult task of placating the divided church (1Co 16:10-11) that he might return to Paul as he evidently had before Paul leaves Ephesus. He then despatched Titus to Corinth to finish what Timothy had not quite succeeded in doing with instructions to meet him in Troas. Now Timothy and Erastus (cf. Ro 16:23; 2Ti 4:20) go on to Macedonia to prepare the way for Paul who will come on later. {He himself stayed in Asia for a while} (\autos epeschen chronon eis t•n Asian\). Literally, He himself had additional time in Asia. Second aorist active indicative of \epech•\, old and common idiom, only here in the N.T. in this sense and the verb only in Luke and Paul. The reason for Paul's delay is given by him in 1Co 16:8f., the great door wide open in Ephesus. Here again Luke and Paul supplement each other. Pentecost came towards the end of May and May was the month of the festival of Artemis (Diana) when great multitudes would come to Ephesus. But he did not remain till Pentecost as both Luke and Paul make plain. 19:23 {No small stir} (\tarachos ouk oligos\). Same phrase in 12:18 and nowhere else in the N.T. Litotes. {Concerning the Way} (\peri t•s hodou\). See this phrase for Christianity in 9:2; 19:9; 24:22 which see, like the "Jesus Way" of the Indians. There had already been opposition and "stir" before this stage (cf. 19:11-20). The fight with wild beasts in 1Co 15:32 (whatever it was) was before that Epistle was written and so http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC19.RWP.html (10 of 21) [28/08/2004 09:07:12 a.m.]

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Acts: Chapter 19]<br />

{Burned <strong>the</strong>m <strong>in</strong> <strong>the</strong> sight of all} (\katekaion en•pion pant•n\).<br />

Imperfect active of \katakai•\. It probably took a good while to<br />

do it, burned <strong>the</strong>m completely (up, we say; down, <strong>the</strong> Greeks say,<br />

perfective use of \kata\). These Magical Papyri or slips of<br />

parchment with symbols or magical sentences written on <strong>the</strong>m<br />

called \Ephesia Grammata\ (Ephesian Letters). These Ephesian<br />

Letters were worn as amulets or charms. {They brought <strong>the</strong>m<br />

toge<strong>the</strong>r} (\sunenegkantes\). Second aorist active participle of<br />

\sunpher•\. What a glorious conflagration it would be if <strong>in</strong> every<br />

city all <strong>the</strong> salacious, blasphemous, degrad<strong>in</strong>g books, pamphlets,<br />

magaz<strong>in</strong>es, and papers could be piled toge<strong>the</strong>r and burned. {They<br />

counted} (\suneps•phisan\). First aorist active <strong>in</strong>dicative of<br />

\sunps•phiz•\, to reckon toge<strong>the</strong>r. In LXX (Jer 29:49). Only<br />

here <strong>in</strong> N.T. \Sunkataps•phiz•\ <strong>in</strong> 1:26. {Fifty thousand pieces<br />

of silver} (\arguriou muriadas pente\). Five ten thousand<br />

(\muriadas\) pieces of silver. Ephesus was largely Greek and<br />

probably <strong>the</strong> silver pieces were Greek drachmae or <strong>the</strong> Lat<strong>in</strong><br />

denarius, probably about ten thousand dollars or two thousand<br />

English pounds.<br />

19:20 {Mightily} (\kata kratos\). Accord<strong>in</strong>g to strength. Only<br />

here <strong>in</strong> N.T., common military term <strong>in</strong> Thucydides. Such proof of a<br />

change counted. {Grew and prevailed} (\•uxanen kai ischuen\).<br />

Imperfect actives, kept grow<strong>in</strong>g and ga<strong>in</strong><strong>in</strong>g strength. It was a<br />

day of triumph for Christ <strong>in</strong> Ephesus, this city of vast wealth<br />

and superstition. Ephesus for centuries will be one of <strong>the</strong><br />

centres of Christian power. Timothy will come here and John <strong>the</strong><br />

Apostle and Polycarp and Irenaeus.<br />

19:21 {Purposed <strong>in</strong> <strong>the</strong> spirit} (\e<strong>the</strong>to en t•i pneumati\). Second<br />

aorist middle <strong>in</strong>dicative for mental action and "spirit" expressed<br />

also. A new stage <strong>in</strong> Paul's career beg<strong>in</strong>s here, a new division of<br />

<strong>the</strong> Acts. {Passed through} (\dielth•n\). <strong>Word</strong> (\dierchomai\) used<br />

ten times <strong>in</strong> Acts (cf. 19:1) of missionary journeys (Ramsay).<br />

{Macedonia and Achaia} (\t•n Makedonian kai Achaian\). This was<br />

<strong>the</strong> way that he actually went, but orig<strong>in</strong>ally he had planned to<br />

go to Achaia (Cor<strong>in</strong>th) and <strong>the</strong>n to Macedonia, as he says <strong>in</strong> 2Co<br />

1:15f., but he had now changed that purpose, perhaps because of<br />

<strong>the</strong> bad news from Cor<strong>in</strong>th. Already when he wrote I Cor<strong>in</strong>thians he<br />

proposed to go first to Macedonia (1Co 16:5-7). He even hoped<br />

to spend <strong>the</strong> w<strong>in</strong>ter <strong>in</strong> Cor<strong>in</strong>th "if <strong>the</strong> Lord permit" and to rema<strong>in</strong><br />

<strong>in</strong> Ephesus till Pentecost, nei<strong>the</strong>r of which th<strong>in</strong>gs he did. {I<br />

must also see Rome} (\dei me kai R•m•n ide<strong>in</strong>\). This section of<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC19.RWP.html (9 of 21) [28/08/2004 09:07:12 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!