Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox

davidcox.com.mx
from davidcox.com.mx More from this publisher
06.05.2013 Views

Word Pictures in the NT [Acts: Chapter 19] on him that should come after him, that is on Jesus} (\eis ton erchomenon met' auton hina pisteus•sin, tout' estin eis ton I•soun\). Note the emphatic prolepsis of \eis ton erchomenon met' auton\ before \hina pisteus•sin\ with which it is construed. This is John's identical phrase, "the one coming after me" as seen in Mr 1:7; Mt 3:11; Lu 3:16; Joh 1:15. It is not clear that these "disciples" believed in a Messiah, least of all in Jesus. They were wholly unprepared for the baptism of John. Paul does not mean to say that John's baptism was inadequate, but he simply explains what John really taught and so what his baptism signified. 19:5 {The name of the Lord Jesus} (\to onoma ton kuriou I•sou\). Apollos was not rebaptized. The twelve apostles were not rebaptized. Jesus received no other baptism than that of John. The point here is simply that these twelve men were grossly ignorant of the meaning of John's baptism as regards repentance, the Messiahship of Jesus, the Holy Spirit. Hence Paul had them baptized, not so much again, as really baptized this time, in the name or on the authority of the Lord Jesus as he had himself commanded (Mt 28:19) and as was the universal apostolic custom. Proper understanding of "Jesus" involved all the rest including the Trinity (Father, Son, and Holy Spirit). Luke does not give a formula, but simply explains that now these men had a proper object of faith (Jesus) and were now really baptized. 19:6 {When Paul had laid his hands upon them} (\epithentos autois tou Paulou cheiras\). Genitive absolute of second aorist active participle of \epitith•mi\. This act of laying on of the hands was done in Samaria by Peter and John (8:16) and in Damascus in the case of Paul (9:17) and was followed as here by the descent of the Holy Spirit in supernatural power. {They spake with tongues} (\elaloun gl•ssais\). Inchoative imperfect, began to speak with tongues as in Jerusalem at Pentecost and as in Caesarea before the baptism. {Prophesied} (\eproph•teuon\). Inchoative imperfect again, began to prophesy. The speaking with tongues and prophesying was external and indubitable proof that the Holy Spirit had come on these twelve uninformed disciples now fully won to the service of Jesus as Messiah. But this baptism in water did not "convey" the Holy Spirit nor forgiveness of sins. Paul was not a sacramentalist. 19:8 {Spake boldly} (\eparr•siazeto\). Imperfect middle, kept on at it for three months. Cf. same word in 18:26. {Persuading} http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC19.RWP.html (3 of 21) [28/08/2004 09:07:12 a.m.]

Word Pictures in the NT [Acts: Chapter 19] (\peith•n\). Present active conative participle of \peith•\, trying to persuade (28:23). Paul's idea of the Kingdom of God was the church of God which he (Jesus, God's Son) had purchased with his own blood (Ac 20:28, calling Christ God). Nowhere else had Paul apparently been able to speak so long in the synagogue without interruption unless it was so at Corinth. These Jews were already interested (18:30). 19:9 {But when some were hardened} (\h•s de tines eskl•runonto\). Imperfect passive of \skl•run•\, causative like _hiphil_ in Hebrew, to make hard (\skl•ros\) or rough or harsh (Mt 25:24). In LXX and Hippocrates and Galen (in medical writings). In N.T. only here and Ro 9:18 and 4 times in Heb 3:8,13,15; 4:7,8 quoting and referring to Ps 95:8 about hardening the heart like a gristle. The inevitable reaction against Paul went on even in Ephesus though slowly. {Disobedient} (\epeithoun\). Imperfect again, showing the growing disbelief and disobedience (\apeith•s\), both ideas as in 14:2; 17:5, first refusal to believe and then refusal to obey. Both \skl•run•\ and \apeithe•\ occur together, as here, in Ecclus. 30:12. {Speaking evil of the Way} (\kakologountes t•n hodon\). Late verb from \kakologos\ (speaker of evil) for the old \kak•s leg•\. Already in Mr 7:10; 9:39; Mt 15:4. Now these Jews are aggressive opponents of Paul and seek to injure his influence with the crowd. Note "the Way" as in 9:2 for Christianity. {He departed from them} (\apostas ap' aut•n\). Second aorist active participle of \aphist•mi\, made an "apostasy" (standing off, cleavage) as he did at Corinth (18:7, \metabas\, making a change). {Separated the disciples} (\aph•risen tous math•tas\). First aorist active indicative of \aphoriz•\, old verb to mark limits (horizon) as already in 13:2. Paul himself was a spiritual Pharisee "separated" to Christ (Ro 1:1). The Jews regarded this withdrawal as apostasy, like separating the sheep from the goats (Mt 25:32). Paul now made a separate church as he had done at Thessalonica and Corinth. {In the school of Tyrannus} (\en t•i schol•i Turannou\). \Schol•\ (our school) is an old word from \schein\ (\ech•\) to hold on, leisure and then in later Greek (Plutarch, etc.) a place where there is leisure as here. Only this example in the N.T. This is the Greek notion of "school," the Jewish being that of "yoke" as in Mt 11:29. The name Tyrannus (our tyrant) is a common one. It is an inscription in the Columbarium of the Empress Livia as that of a physician in the court. Furneaux suggests the possibility that a relative of this physician was http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC19.RWP.html (4 of 21) [28/08/2004 09:07:12 a.m.]

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Acts: Chapter 19]<br />

on him that should come after him, that is on Jesus} (\eis ton<br />

erchomenon met' auton h<strong>in</strong>a pisteus•s<strong>in</strong>, tout' est<strong>in</strong> eis ton<br />

I•soun\). Note <strong>the</strong> emphatic prolepsis of \eis ton erchomenon met'<br />

auton\ before \h<strong>in</strong>a pisteus•s<strong>in</strong>\ with which it is construed. This<br />

is John's identical phrase, "<strong>the</strong> one com<strong>in</strong>g after me" as seen <strong>in</strong><br />

Mr 1:7; Mt 3:11; Lu 3:16; Joh 1:15. It is not clear that <strong>the</strong>se<br />

"disciples" believed <strong>in</strong> a Messiah, least of all <strong>in</strong> Jesus. They<br />

were wholly unprepared for <strong>the</strong> baptism of John. Paul does not<br />

mean to say that John's baptism was <strong>in</strong>adequate, but he simply<br />

expla<strong>in</strong>s what John really taught and so what his baptism<br />

signified.<br />

19:5 {The name of <strong>the</strong> Lord Jesus} (\to onoma ton kuriou I•sou\).<br />

Apollos was not rebaptized. The twelve apostles were not<br />

rebaptized. Jesus received no o<strong>the</strong>r baptism than that of John.<br />

The po<strong>in</strong>t here is simply that <strong>the</strong>se twelve men were grossly<br />

ignorant of <strong>the</strong> mean<strong>in</strong>g of John's baptism as regards repentance,<br />

<strong>the</strong> Messiahship of Jesus, <strong>the</strong> Holy Spirit. Hence Paul had <strong>the</strong>m<br />

baptized, not so much aga<strong>in</strong>, as really baptized this time, <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

name or on <strong>the</strong> authority of <strong>the</strong> Lord Jesus as he had himself<br />

commanded (Mt 28:19) and as was <strong>the</strong> universal apostolic custom.<br />

Proper understand<strong>in</strong>g of "Jesus" <strong>in</strong>volved all <strong>the</strong> rest <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g<br />

<strong>the</strong> Tr<strong>in</strong>ity (Fa<strong>the</strong>r, Son, and Holy Spirit). Luke does not give a<br />

formula, but simply expla<strong>in</strong>s that now <strong>the</strong>se men had a proper<br />

object of faith (Jesus) and were now really baptized.<br />

19:6 {When Paul had laid his hands upon <strong>the</strong>m} (\epi<strong>the</strong>ntos autois<br />

tou Paulou cheiras\). Genitive absolute of second aorist active<br />

participle of \epitith•mi\. This act of lay<strong>in</strong>g on of <strong>the</strong> hands<br />

was done <strong>in</strong> Samaria by Peter and John (8:16) and <strong>in</strong> Damascus <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> case of Paul (9:17) and was followed as here by <strong>the</strong> descent<br />

of <strong>the</strong> Holy Spirit <strong>in</strong> supernatural power. {They spake with<br />

tongues} (\elaloun gl•ssais\). Inchoative imperfect, began to<br />

speak with tongues as <strong>in</strong> Jerusalem at Pentecost and as <strong>in</strong><br />

Caesarea before <strong>the</strong> baptism. {Prophesied} (\eproph•teuon\).<br />

Inchoative imperfect aga<strong>in</strong>, began to prophesy. The speak<strong>in</strong>g with<br />

tongues and prophesy<strong>in</strong>g was external and <strong>in</strong>dubitable proof that<br />

<strong>the</strong> Holy Spirit had come on <strong>the</strong>se twelve un<strong>in</strong>formed disciples now<br />

fully won to <strong>the</strong> service of Jesus as Messiah. But this baptism <strong>in</strong><br />

water did not "convey" <strong>the</strong> Holy Spirit nor forgiveness of s<strong>in</strong>s.<br />

Paul was not a sacramentalist.<br />

19:8 {Spake boldly} (\eparr•siazeto\). Imperfect middle, kept on<br />

at it for three months. Cf. same word <strong>in</strong> 18:26. {Persuad<strong>in</strong>g}<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC19.RWP.html (3 of 21) [28/08/2004 09:07:12 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!