06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Acts: Chapter 17]<br />

it is <strong>in</strong> a darkened room to feel along <strong>the</strong> walls for <strong>the</strong> door<br />

(De 28:29; Job 5:14; 12:25; Isa 59:10). Helen Keller, when told<br />

of God, said that she knew of him already, grop<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>the</strong> dark<br />

after him. The optative here with \ei\ is due to <strong>the</strong> condition of<br />

<strong>the</strong> fourth class (undeterm<strong>in</strong>ed, but with vague hope of be<strong>in</strong>g<br />

determ<strong>in</strong>ed) with aim also present (Robertson, _Grammar_, p.<br />

1021). Note also \ara ge\ <strong>the</strong> <strong>in</strong>ferential particle \ara\ with <strong>the</strong><br />

delicate <strong>in</strong>tensive particle \ge\. {Though he is not far from each<br />

one of us} (\kai ge ou makran apo henos hekastou h•m•n<br />

huparchonta\). More exactly with B L (\kai ge\ <strong>in</strong>stead of<br />

\kaitoi\ or \kaitoi ge\), "and yet be<strong>in</strong>g not far from each one of<br />

us," a direct statement ra<strong>the</strong>r than a concessive one. The<br />

participle \huparchonta\ agrees with \auton\ and <strong>the</strong> negative<br />

\ou\ ra<strong>the</strong>r than <strong>the</strong> usual \me\ with <strong>the</strong> participle makes an<br />

emphatic negative. Note also <strong>the</strong> <strong>in</strong>tensive particle \ge\.<br />

17:28 {For <strong>in</strong> him} (\en aut•i gar\). Proof of God's nearness, not<br />

stoic pan<strong>the</strong>ism, but real immanence <strong>in</strong> God as God dwells <strong>in</strong> us.<br />

The three verbs (\z•men, k<strong>in</strong>oumetha, esmen\) form an ascend<strong>in</strong>g<br />

scale and reach a climax <strong>in</strong> God (life, movement, existence).<br />

\K<strong>in</strong>oumetha\ is ei<strong>the</strong>r direct middle present <strong>in</strong>dicative (we move<br />

ourselves) or passive (we are moved). {As certa<strong>in</strong> even of your<br />

own poets} (\h•s kai t<strong>in</strong>es t•n kath' hum•s poi•t•n\). "As also<br />

some of <strong>the</strong> poets among you." Aratus of Soli <strong>in</strong> Cilicia (ab. B.C.<br />

270) has <strong>the</strong>se very words <strong>in</strong> his _Ta Pha<strong>in</strong>omena_ and Clean<strong>the</strong>s,<br />

Stoic philosopher (300-220 B.C.) <strong>in</strong> his _Hymn to Zeus_ has \Ek<br />

sou gar genos esmen\. In 1Co 15:32 Paul quotes from Menander<br />

and <strong>in</strong> Tit 1:12 from Epimenides. J. Rendel Harris claims that<br />

he f<strong>in</strong>ds allusions <strong>in</strong> Paul's Epistles to P<strong>in</strong>dar, Aristophanes,<br />

and o<strong>the</strong>r Greek writers. There is no reason <strong>in</strong> <strong>the</strong> world why Paul<br />

should not have acqua<strong>in</strong>tance with Greek literature, though one<br />

need not stra<strong>in</strong> a po<strong>in</strong>t to prove it. Paul, of course, knew that<br />

<strong>the</strong> words were written of Zeus (Jupiter), not of Jehovah, but he<br />

applies <strong>the</strong> idea <strong>in</strong> <strong>the</strong>m to his po<strong>in</strong>t just made that all men are<br />

<strong>the</strong> offspr<strong>in</strong>g of God.<br />

17:29 {We ought not to th<strong>in</strong>k} (\ouk opheilomen nomize<strong>in</strong>\). It is<br />

a logical conclusion (\oun\, <strong>the</strong>refore) from <strong>the</strong> very language of<br />

Aratus and Clean<strong>the</strong>s. {That <strong>the</strong> Godhead is like} (\to <strong>the</strong>ion<br />

e<strong>in</strong>ai homoion\). Inf<strong>in</strong>itive with accusative of general reference<br />

<strong>in</strong> <strong>in</strong>direct discourse. \To <strong>the</strong>ion\ is strictly "<strong>the</strong> div<strong>in</strong>e"<br />

nature like \<strong>the</strong>iot•s\ (Ro 1:20) ra<strong>the</strong>r than like \<strong>the</strong>ot•s\<br />

(Col 2:9). Paul may have used \to <strong>the</strong>ion\ here to get back<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC17.RWP.html (19 of 23) [28/08/2004 09:07:06 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!