Word Pictures in the New Testament - David Cox
Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox
Word Pictures in the NT [Acts: Chapter 17] one's mind (Lu 2:19), to meet together (Ac 20:14), to bring together aid (18:27), to confer or converse or dispute as here and already 4:15 which see. These professional philosophers were always ready for an argument and so they frequented the agora for that purpose. Luke uses one article and so groups the two sects together in their attitude toward Paul, but they were very different in fact. Both sects were eager for argument and both had disdain for Paul, but they were the two rival practical philosophies of the day, succeeding the more abstruse theories of Plato and Aristotle. Socrates had turned men's thought inward (\Gn•thi Seauton\, Know Thyself) away from the mere study of physics. Plato followed with a profound development of the inner self (metaphysics). Aristotle with his cyclopaedic grasp sought to unify and relate both physics and metaphysics. Both Zeno and Epicurus (340-272 B.C.) took a more practical turn in all this intellectual turmoil and raised the issues of everyday life. Zeno (360-260 B.C.) taught in the \Stoa\ (Porch) and so his teaching was called Stoicism. He advanced many noble ideas that found their chief illustration in the Roman philosophers (Seneca, Epictetus, Marcus Aurelius). He taught self-mastery and hardness with an austerity that ministered to pride or suicide in case of failure, a distinctly selfish and unloving view of life and with a pantheistic philosophy. Epicurus considered practical atheism the true view of the universe and denied a future life and claimed pleasure as the chief thing to be gotten out of life. He did not deny the existence of gods, but regarded them as unconcerned with the life of men. The Stoics called Epicurus an atheist. Lucretius and Horace give the Epicurean view of life in their great poems. This low view of life led to sensualism and does today, for both Stoicism and Epicureanism are widely influential with people now. "Eat and drink for tomorrow we die," they preached. Paul had doubtless become acquainted with both of these philosophies for they were widely prevalent over the world. Here he confronts them in their very home. He is challenged by past-masters in the art of appealing to the senses, men as skilled in their dialectic as the Pharisaic rabbis with whom Paul had been trained and whose subtleties he had learned how to expose. But, so far as we know, this is a new experience for Paul to have a public dispute with these philosophical experts who had a natural contempt for all Jews and for rabbis in particular, though they found Paul a new type at any rate and so with some interest in him. "In Epicureanism, it was man's sensual nature which arrayed itself against the claims of the gospel; in http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC17.RWP.html (12 of 23) [28/08/2004 09:07:06 a.m.]
Word Pictures in the NT [Acts: Chapter 17] Stoicism it was his self-righteousness and pride of intellect" (Hackett). Knowling calls the Stoic the Pharisee of philosophy and the Epicurean the Sadducee of philosophy. Socrates in this very agora used to try to interest the passers-by in some desire for better things. That was 450 years before Paul is challenged by these superficial sophistical Epicureans and Stoics. It is doubtful if Paul had ever met a more difficult situation. {What would this babbler say?} (\Ti an theloi ho spermologos houtos legein?\). The word for "babbler" means "seed-picker" or picker up of seeds (\sperma\, seed, \leg•\, to collect) like a bird in the agora hopping about after chance seeds. Plutarch applies the word to crows that pick up grain in the fields. Demosthenes called Aeschines a \spermologos\. Eustathius uses it of a man hanging around in the markets picking up scraps of food that fell from the carts and so also of mere rhetoricians and plagiarists who picked up scraps of wisdom from others. Ramsay considers it here a piece of Athenian slang used to describe the picture of Paul seen by these philosophers who use it, for not all of them had it ("some," \tines\). Note the use of \an\ and the present active optative \theloi\, conclusion of a fourth-class condition in a rhetorical question (Robertson, _Grammar_, p. 1021). It means, What would this picker up of seeds wish to say, if he should get off an idea? It is a contemptuous tone of supreme ridicule and doubtless Paul heard this comment. Probably the Epicureans made this sneer that Paul was a charlatan or quack. {Other some} (\hoi de\). But others, in contrast with the "some" just before. Perhaps the Stoics take this more serious view of Paul. {He seemeth to be a setter forth of strange gods} (\zen•n daimoni•n dokei kataggeleus einai\). This view is put cautiously by \dokei\ (seems). \Kataggeleus\ does not occur in the old Greek, though in ecclesiastical writers, but Deissmann (_Light from the Ancient East_, p. 99) gives an example of the word "on a marble stele recording a decree of the Mitylenaens in honour of the Emperor Augustus," where it is the herald of the games. Here alone in the N.T. \Daimonion\ is used in the old Greek sense of deity or divinity whether good or bad, not in the N.T. sense of demons. Both this word and \kataggeleus\ are used from the Athenian standpoint. \Xenos\ is an old word for a guest-friend (Latin _hospes_) and then host (Ro 16:23), then for foreigner or stranger (Mt 25:31; Ac 17:21), new and so strange as here and Heb 13:9; 1Pe 4:12, and then aliens (Eph 2:12). This view of Paul is the first count against Socrates: Socrates does wrong, introducing new deities (\adikei S•krat•s, kaina daimonia http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC17.RWP.html (13 of 23) [28/08/2004 09:07:06 a.m.]
- Page 793 and 794: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 795 and 796: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 797 and 798: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 799 and 800: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 801 and 802: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 803 and 804: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 805 and 806: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 807 and 808: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 809 and 810: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 811 and 812: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 813 and 814: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 815 and 816: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 817 and 818: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 819 and 820: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 821 and 822: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 823 and 824: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 825 and 826: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 827 and 828: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 829 and 830: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 831 and 832: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 833 and 834: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 835 and 836: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 837 and 838: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 839 and 840: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 841 and 842: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 843: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 847 and 848: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 849 and 850: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 851 and 852: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 853 and 854: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 855 and 856: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 857 and 858: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 859 and 860: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 861 and 862: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 863 and 864: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 865 and 866: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 867 and 868: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 869 and 870: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 871 and 872: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 873 and 874: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 875 and 876: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 877 and 878: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 879 and 880: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 881 and 882: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 883 and 884: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 885 and 886: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 887 and 888: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 889 and 890: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 891 and 892: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 893 and 894: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Acts: Chapter 17]<br />
Stoicism it was his self-righteousness and pride of <strong>in</strong>tellect"<br />
(Hackett). Knowl<strong>in</strong>g calls <strong>the</strong> Stoic <strong>the</strong> Pharisee of philosophy<br />
and <strong>the</strong> Epicurean <strong>the</strong> Sadducee of philosophy. Socrates <strong>in</strong> this<br />
very agora used to try to <strong>in</strong>terest <strong>the</strong> passers-by <strong>in</strong> some desire<br />
for better th<strong>in</strong>gs. That was 450 years before Paul is challenged<br />
by <strong>the</strong>se superficial sophistical Epicureans and Stoics. It is<br />
doubtful if Paul had ever met a more difficult situation. {What<br />
would this babbler say?} (\Ti an <strong>the</strong>loi ho spermologos houtos<br />
lege<strong>in</strong>?\). The word for "babbler" means "seed-picker" or picker<br />
up of seeds (\sperma\, seed, \leg•\, to collect) like a bird <strong>in</strong><br />
<strong>the</strong> agora hopp<strong>in</strong>g about after chance seeds. Plutarch applies <strong>the</strong><br />
word to crows that pick up gra<strong>in</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> fields. Demos<strong>the</strong>nes<br />
called Aesch<strong>in</strong>es a \spermologos\. Eustathius uses it of a man<br />
hang<strong>in</strong>g around <strong>in</strong> <strong>the</strong> markets pick<strong>in</strong>g up scraps of food that fell<br />
from <strong>the</strong> carts and so also of mere rhetoricians and plagiarists<br />
who picked up scraps of wisdom from o<strong>the</strong>rs. Ramsay considers it<br />
here a piece of A<strong>the</strong>nian slang used to describe <strong>the</strong> picture of<br />
Paul seen by <strong>the</strong>se philosophers who use it, for not all of <strong>the</strong>m<br />
had it ("some," \t<strong>in</strong>es\). Note <strong>the</strong> use of \an\ and <strong>the</strong> present<br />
active optative \<strong>the</strong>loi\, conclusion of a fourth-class condition<br />
<strong>in</strong> a rhetorical question (Robertson, _Grammar_, p. 1021). It<br />
means, What would this picker up of seeds wish to say, if he<br />
should get off an idea? It is a contemptuous tone of supreme<br />
ridicule and doubtless Paul heard this comment. Probably <strong>the</strong><br />
Epicureans made this sneer that Paul was a charlatan or quack.<br />
{O<strong>the</strong>r some} (\hoi de\). But o<strong>the</strong>rs, <strong>in</strong> contrast with <strong>the</strong> "some"<br />
just before. Perhaps <strong>the</strong> Stoics take this more serious view of<br />
Paul. {He seemeth to be a setter forth of strange gods} (\zen•n<br />
daimoni•n dokei kataggeleus e<strong>in</strong>ai\). This view is put cautiously<br />
by \dokei\ (seems). \Kataggeleus\ does not occur <strong>in</strong> <strong>the</strong> old<br />
Greek, though <strong>in</strong> ecclesiastical writers, but Deissmann (_Light<br />
from <strong>the</strong> Ancient East_, p. 99) gives an example of <strong>the</strong> word "on a<br />
marble stele record<strong>in</strong>g a decree of <strong>the</strong> Mitylenaens <strong>in</strong> honour of<br />
<strong>the</strong> Emperor Augustus," where it is <strong>the</strong> herald of <strong>the</strong> games. Here<br />
alone <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T. \Daimonion\ is used <strong>in</strong> <strong>the</strong> old Greek sense of<br />
deity or div<strong>in</strong>ity whe<strong>the</strong>r good or bad, not <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T. sense of<br />
demons. Both this word and \kataggeleus\ are used from <strong>the</strong><br />
A<strong>the</strong>nian standpo<strong>in</strong>t. \Xenos\ is an old word for a guest-friend<br />
(Lat<strong>in</strong> _hospes_) and <strong>the</strong>n host (Ro 16:23), <strong>the</strong>n for foreigner<br />
or stranger (Mt 25:31; Ac 17:21), new and so strange as here<br />
and Heb 13:9; 1Pe 4:12, and <strong>the</strong>n aliens (Eph 2:12). This view<br />
of Paul is <strong>the</strong> first count aga<strong>in</strong>st Socrates: Socrates does wrong,<br />
<strong>in</strong>troduc<strong>in</strong>g new deities (\adikei S•krat•s, ka<strong>in</strong>a daimonia<br />
http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC17.RWP.html (13 of 23) [28/08/2004 09:07:06 a.m.]