06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Acts: Chapter 16]<br />

outer garments (\himatia\), though not actually do<strong>in</strong>g it with<br />

<strong>the</strong>ir own hands, least of all not stripp<strong>in</strong>g off <strong>the</strong>ir own<br />

garments <strong>in</strong> horror as Ramsay th<strong>in</strong>ks. That would call for <strong>the</strong><br />

middle voice. In II Macc. 4:38 <strong>the</strong> active voice is used as here<br />

of stripp<strong>in</strong>g off <strong>the</strong> garments of o<strong>the</strong>rs. Paul <strong>in</strong> 1Th 2:2 refers<br />

to <strong>the</strong> shameful treatment received <strong>in</strong> Philippi, "<strong>in</strong>sulted"<br />

(\hubris<strong>the</strong>ntas\). As a Roman citizen this was unlawful, but <strong>the</strong><br />

duumvirs looked on Paul and Silas as vagabond and seditious Jews<br />

and "acted with <strong>the</strong> highhandedness characteristic of <strong>the</strong> fussy<br />

prov<strong>in</strong>cial authorities" (Knowl<strong>in</strong>g). {Commanded} (\ekeleuon\).<br />

Imperfect active, repeatedly ordered. The usual formula of<br />

command was: "Go, lictors; strip off <strong>the</strong>ir garments; let <strong>the</strong>m be<br />

scourged." {To beat <strong>the</strong>m with rods} (\rhabdize<strong>in</strong>\). Present<br />

active <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive of \rhabdiz•\, old verb, but <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

N.T.=_virgis caedere_ only here and 2Co 11:25 where Paul<br />

alludes to this <strong>in</strong>cident and two o<strong>the</strong>rs not given by Luke (\tris<br />

erhabdisth•n\). He came near gett<strong>in</strong>g ano<strong>the</strong>r <strong>in</strong> Jerusalem (Ac<br />

22:25). Why did not Paul say here that he was a Roman citizen as<br />

he does later (verse 37) and <strong>in</strong> Jerusalem (22:26f.)? It might<br />

have done no good <strong>in</strong> this hubbub and no opportunity was allowed<br />

for defence of any k<strong>in</strong>d.<br />

16:23 {When <strong>the</strong>y had laid} (\epi<strong>the</strong>ntes\). Second aorist<br />

(constative) active participle of \epitith•mi\, to place upon.<br />

{Many stripes} (\pollas pl•gas\). The Jewish law was forty<br />

stripes save one (2Co 11:24). The Roman custom depended on <strong>the</strong><br />

caprice of <strong>the</strong> judge and was a terrible ordeal. It was <strong>the</strong> custom<br />

to <strong>in</strong>flict <strong>the</strong> stripes on <strong>the</strong> naked body (back) as Livy 2.5 says:<br />

"_Missique lictores ad sumendum supplicium, nudatos virgis<br />

caedunt_." On \pl•gas\ (from \pl•ss•\, to strike a blow) see on<br />

¯Lu 10:30; 12:47f. {The jailor} (\t•i desmophulaki\). Late word<br />

(\desmos, phulax\, keeper of bonds), <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T. only here<br />

(verses 23,27,36). The LXX has <strong>the</strong> word \archidesmophulax\ (Ge<br />

39:21-23). Chrysostom calls this jailor Stephanus, he was of<br />

Achaia (1Co 16:15). {To keep safely} (\asphal•s t•re<strong>in</strong>\).<br />

Present active <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive, to keep on keep<strong>in</strong>g safely, perhaps "as<br />

dangerous political prisoners" (Rackham). He had some rank and<br />

was not a mere turnkey.<br />

16:24 {Into <strong>the</strong> <strong>in</strong>ner prison} (\eis t•n es•teran phulak•n\). The<br />

comparative form from <strong>the</strong> adverb \es•\ (with<strong>in</strong>), Ionic and old<br />

Attic for \eis•\. In <strong>the</strong> LXX, but <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T. only here and Heb<br />

6:19. The Roman public prisons had a vestibule and outer prison<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC16.RWP.html (13 of 19) [28/08/2004 09:07:01 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!