06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Acts: Chapter 16]<br />

frequent visions always came at real crises <strong>in</strong> his life. {A man<br />

of Macedonia} (\an•r Maked•n\). Ramsay follows Renan <strong>in</strong> <strong>the</strong> view<br />

that this was Luke with whom Paul had conversed about conditions<br />

<strong>in</strong> Macedonia. Verse 10 makes it pla<strong>in</strong> that Luke was now <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

party, but when he jo<strong>in</strong>ed <strong>the</strong>m we do not know. Some hold that<br />

Luke lived at Antioch <strong>in</strong> Syria and came on with Paul and Silas,<br />

o<strong>the</strong>rs that he jo<strong>in</strong>ed <strong>the</strong>m later <strong>in</strong> Galatia, o<strong>the</strong>rs that he<br />

appeared now ei<strong>the</strong>r as Paul's physician or new convert. Ramsay<br />

th<strong>in</strong>ks that Philippi was his home at this time. But, whatever is<br />

true about Luke, <strong>the</strong> narrative must not be robbed of its<br />

supernatural aspect (10:10; 22:17). {Was stand<strong>in</strong>g} (\•n<br />

hest•s\). Second perfect active participle of \hist•mi\,<br />

<strong>in</strong>transitive, periphrastic imperfect. Vivid picture. {Help us}<br />

(\bo•th•son h•m<strong>in</strong>\). Ingressive first aorist active imperative of<br />

\bo•<strong>the</strong>•\ (\bo•, <strong>the</strong>•\), to run at a cry, to help. The man uses<br />

<strong>the</strong> plural for all <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g himself. It was <strong>the</strong> cry of Europe<br />

for Christ.<br />

16:10 {We sought} (\ez•t•samen\). This sudden use of <strong>the</strong> plural,<br />

dropped <strong>in</strong> 17:1 when Paul leaves Philippi, and resumed <strong>in</strong><br />

20:5 when Paul rejo<strong>in</strong>s Luke <strong>in</strong> Philippi, argues conclusively<br />

that Luke, <strong>the</strong> author, is <strong>in</strong> <strong>the</strong> party ("we" portions of Acts)<br />

and shows <strong>in</strong> a writer of such literary skill as Luke that he is<br />

not copy<strong>in</strong>g a document <strong>in</strong> a blunder<strong>in</strong>g sort of way. Paul told his<br />

vision to <strong>the</strong> party and <strong>the</strong>y were all ready to respond to <strong>the</strong><br />

call. {Conclud<strong>in</strong>g} (\sunbibazontes\). A very strik<strong>in</strong>g word,<br />

present active participle of \sunbibaz•\, old verb to make go<br />

toge<strong>the</strong>r, to coalesce or knit toge<strong>the</strong>r, to make this and that<br />

agree and so to conclude. Already <strong>in</strong> 9:22 of Paul's preach<strong>in</strong>g.<br />

This word here gives a good illustration of <strong>the</strong> proper use of <strong>the</strong><br />

reason <strong>in</strong> connection with revelation, to decide whe<strong>the</strong>r it is a<br />

revelation from God, to f<strong>in</strong>d out what it means for us, and to see<br />

that we obey <strong>the</strong> revelation when understood. God had called <strong>the</strong>m<br />

to preach to <strong>the</strong> Macedonians. They had to go.<br />

16:11 {Sett<strong>in</strong>g sail} (\anach<strong>the</strong>ntes\). Same word <strong>in</strong> 13:13 which<br />

see. {We made a straight course} (\euthudrom•samen\). First<br />

aorist active <strong>in</strong>dicative of compound verb \euthudrome•\ (<strong>in</strong><br />

Philo) from adjective \euthudromos\ (<strong>in</strong> Strabo), runn<strong>in</strong>g a<br />

straight course (\euthus, dromos\). In <strong>the</strong> N.T. only here and<br />

21:1. It is a nautical term for sail<strong>in</strong>g before <strong>the</strong> w<strong>in</strong>d. Luke<br />

has a true feel<strong>in</strong>g for <strong>the</strong> sea. {To Samothrace} (\eis<br />

Samothr•ik•n\). A small island <strong>in</strong> <strong>the</strong> Aegean about halfway<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC16.RWP.html (5 of 19) [28/08/2004 09:07:01 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!