06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Acts: Chapter 13]<br />

proselytes) followed (\•kolouth•san\, <strong>in</strong>gressive aorist active<br />

<strong>in</strong>dicative of \akolou<strong>the</strong>•\) Paul and Barnabas to hear more<br />

without wait<strong>in</strong>g till <strong>the</strong> next Sabbath. So we are to picture Paul<br />

and Barnabas speak<strong>in</strong>g (\proslalountes\, late compound, <strong>in</strong> N.T.<br />

only here and 28:20) to eager groups. {Urged} (\epeithon\).<br />

Imperfect active of \peith•\, ei<strong>the</strong>r descriptive (were<br />

persuad<strong>in</strong>g) or conative (were try<strong>in</strong>g to persuade). Paul had great<br />

powers of persuasion (18:4; 19:8,26; 26:28; 28:23; 2Co 5:11; Ga<br />

1:10). These Jews "were beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g to understand for <strong>the</strong> first<br />

time <strong>the</strong> true mean<strong>in</strong>g of <strong>the</strong>ir national history" (Furneaux), "<strong>the</strong><br />

grace of God" to <strong>the</strong>m.<br />

13:44 {The next Sabbath} (\t•i erchomen•i sabbat•i\). Locative<br />

case, on <strong>the</strong> com<strong>in</strong>g (\erchomen•i\, present middle participle of<br />

\erchomai\) Sabbath. So <strong>the</strong> best MSS., though some have<br />

\echomen•i\ (present middle participle of \ech•\ <strong>in</strong> sense of<br />

near, border<strong>in</strong>g, follow<strong>in</strong>g as <strong>in</strong> Lu 13:33; Ac 29:15). {Almost}<br />

(\schedon\). Old word, but <strong>in</strong> N.T. only here, Ac 19:26; Heb<br />

9:22. {Was ga<strong>the</strong>red toge<strong>the</strong>r} (\sun•chth•\). First aorist<br />

(effective) passive <strong>in</strong>dicative of \sunag•\, old and common verb.<br />

The "whole city" could hardly all ga<strong>the</strong>r <strong>in</strong> <strong>the</strong> synagogue.<br />

Perhaps Paul spoke <strong>in</strong> <strong>the</strong> synagogue and Barnabas to <strong>the</strong> overflow<br />

outside (see verse 46). It was an eager and earnest ga<strong>the</strong>r<strong>in</strong>g<br />

"to hear (\akousai\, first aorist active <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive of purpose)<br />

<strong>the</strong> word of God" and a great opportunity for Paul and Barnabas.<br />

The Codex Bezae has it "to hear Paul." It was <strong>the</strong> new preacher<br />

(Paul) that drew <strong>the</strong> big crowd. It was a crowd such as will later<br />

hang on <strong>the</strong> words of John Wesley and George Whitfield when <strong>the</strong>y<br />

preach Jesus Christ.<br />

13:45 {The Jews} (\hoi Ioudaioi\). Certa<strong>in</strong>ly not <strong>the</strong> proselytes<br />

of verse 43. Probably many of <strong>the</strong> Jews that were <strong>the</strong>n<br />

favourably disposed to Paul's message had reacted aga<strong>in</strong>st him<br />

under <strong>the</strong> <strong>in</strong>fluence of <strong>the</strong> rabbis dur<strong>in</strong>g <strong>the</strong> week and evidently<br />

on this Sabbath very many Gentiles ("almost <strong>the</strong> whole city," "<strong>the</strong><br />

multitudes" \tous ochlous\) had ga<strong>the</strong>red, to <strong>the</strong> disgust of <strong>the</strong><br />

stricter Jews. Noth<strong>in</strong>g is specifically stated here about <strong>the</strong><br />

rabbis, but <strong>the</strong>y were beyond doubt <strong>the</strong> <strong>in</strong>stigators of, and <strong>the</strong><br />

r<strong>in</strong>gleaders <strong>in</strong>, <strong>the</strong> opposition as <strong>in</strong> Thessalonica (17:5). No<br />

such crowds (\ochlous\) came to <strong>the</strong> synagogue when <strong>the</strong>y were <strong>the</strong><br />

speakers. {With jealousy} (\z•lou\). Genitive case of \z•los\<br />

(from \ze•\, to boil) after \epl•sth•san\ (effective first aorist<br />

passive <strong>in</strong>dicative of \pimpl•mi\). Envy and jealousy arise<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC13.RWP.html (17 of 22) [28/08/2004 09:06:50 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!