06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Acts: Chapter 13]<br />

13:19 {When he had destroyed} (\ka<strong>the</strong>l•n\). Second aorist active<br />

participle of \kathaire•\, to tear down, old verb. {He gave <strong>the</strong>m<br />

for an <strong>in</strong>heritance} (\katekl•ronom•sen\). First aorist active<br />

<strong>in</strong>dicative of <strong>the</strong> double compound verb \kata-kl•ro-nome•\, late<br />

verb <strong>in</strong> LXX (Nu 34:18; De 3:28; Jos 14:1) and only here <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

N.T., to distribute by lot, to distribute as an <strong>in</strong>heritance. This<br />

is <strong>the</strong> correct read<strong>in</strong>g and not \katekl•rodot•sen\ from<br />

\katakl•rodote•\ of <strong>the</strong> Textus Receptus. These two verbs were<br />

confused <strong>in</strong> <strong>the</strong> MSS. of <strong>the</strong> LXX as well as here. {For about four<br />

hundred and fifty years} (\h•s etes<strong>in</strong> tetrakosiois kai<br />

pent•konta\). Associative <strong>in</strong>strumental case with an expression of<br />

time as <strong>in</strong> 8:11; Lu 8:29 (Robertson, _Grammar_, p. 527). The<br />

oldest MSS. (Aleph A B C Vg Sah Boh) place <strong>the</strong>se figures before<br />

"after <strong>the</strong>se th<strong>in</strong>gs" and so <strong>in</strong> verse 19. This is <strong>the</strong> true<br />

read<strong>in</strong>g and is <strong>in</strong> agreement with <strong>the</strong> notation <strong>in</strong> 1Ki 6:1. The<br />

difficulty found <strong>in</strong> <strong>the</strong> Textus Receptus (K<strong>in</strong>g James Version) thus<br />

disappears with <strong>the</strong> true text. The four hundred and fifty years<br />

runs <strong>the</strong>refore from <strong>the</strong> birth of Isaac to <strong>the</strong> actual conquest of<br />

Canaan and does not cover <strong>the</strong> period of <strong>the</strong> Judges. See on ¯Ac<br />

7:6.<br />

13:20 {And after <strong>the</strong>se th<strong>in</strong>gs} (\kai meta tauta\). That is, <strong>the</strong><br />

time of <strong>the</strong> Judges <strong>the</strong>n began. Cf. Jud 2:16. {Until Samuel <strong>the</strong><br />

prophet} (\he•s Samou•l proph•tou\). The _term<strong>in</strong>us ad quem_. He<br />

was <strong>the</strong> last of <strong>the</strong> judges and <strong>the</strong> first of <strong>the</strong> prophets who<br />

selected <strong>the</strong> first k<strong>in</strong>g (Saul) under God's guidance. Note <strong>the</strong><br />

absence of <strong>the</strong> Greek article with \proph•tou\.<br />

13:21 {They asked} (\•it•santo\). First aorist <strong>in</strong>direct middle<br />

<strong>in</strong>dicative, <strong>the</strong>y asked for <strong>the</strong>mselves. They were tired of a<br />

<strong>the</strong>ocracy. Cf. 1Sa 8:5; 10:1. Paul mentions with pride that<br />

Benjam<strong>in</strong> was <strong>the</strong> tribe of Saul (his name also), but he does not<br />

allude to Saul's s<strong>in</strong> (Furneaux). {For <strong>the</strong> space of forty years}<br />

(\et• tesserakonta\). Accusative of extent of time. Not <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

O.T., but <strong>in</strong> Josephus, _Ant_. VI. 14, 9.<br />

13:22 {When he had removed him} (\metast•sas auton\). First<br />

aorist active participle of \methist•mi\, old verb to transfer,<br />

to transpose (note force of \meta\). This verb occurs <strong>in</strong> Lu<br />

16:4 by <strong>the</strong> unjust steward about his removal from office. Cf.<br />

1Sa 15:16. {To be} (\eis\). As or for, Greek idiom like <strong>the</strong><br />

Hebrew _le_, common <strong>in</strong> <strong>the</strong> LXX. {A man after my heart} (\andra<br />

kata t•n kardian mou\). The words quoted by Paul as a direct<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC13.RWP.html (10 of 22) [28/08/2004 09:06:50 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!