06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Acts: Chapter 12]<br />

on th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g, puzzled as he was. \Blepe<strong>in</strong>\ is <strong>the</strong> <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive <strong>in</strong><br />

<strong>in</strong>direct assertion without <strong>the</strong> pronoun (he) expressed which could<br />

be ei<strong>the</strong>r nom<strong>in</strong>ative <strong>in</strong> apposition with <strong>the</strong> subject as <strong>in</strong> Ro<br />

1:22 or accusative of general reference as <strong>in</strong> Ac 5:36; 8:9<br />

(Robertson, _Grammar_, pp. 1036-40). Peter had had a vision <strong>in</strong><br />

Joppa (10:10) which Luke describes as an "ecstasy," but here is<br />

objective fact, at least Luke thought so and makes that<br />

dist<strong>in</strong>ction. Peter will soon know whe<strong>the</strong>r he is still <strong>in</strong> <strong>the</strong> cell<br />

or not as we f<strong>in</strong>d out that a dream is only a dream when we wake<br />

up.<br />

12:10 {When <strong>the</strong>y were past} (\dielthontes\). Second aorist active<br />

participle of \dierchomai\, transitive with \dia\ <strong>in</strong> composition.<br />

{The first and <strong>the</strong> second ward} (\pr•t•n phulak•n kai deuteran\).<br />

It is not clear to what this language refers. Some take it to<br />

mean s<strong>in</strong>gle soldiers, us<strong>in</strong>g \phulak•n\ <strong>in</strong> <strong>the</strong> sense of a guard<br />

(one before <strong>the</strong> door, one at <strong>the</strong> iron gate). But it seems hardly<br />

likely that <strong>the</strong> two soldiers with whom Peter had been stationed<br />

are meant. Probably <strong>the</strong> "first ward" means <strong>the</strong> two soldiers of<br />

<strong>the</strong> quaternion stationed by <strong>the</strong> door and <strong>the</strong> second ward some<br />

o<strong>the</strong>r soldiers, not part of <strong>the</strong> sixteen, fur<strong>the</strong>r on <strong>in</strong> <strong>the</strong> prison<br />

by <strong>the</strong> iron gate. However understood, <strong>the</strong> difficulties of escape<br />

are made pla<strong>in</strong>. {Unto <strong>the</strong> iron gate that leadeth <strong>in</strong>to <strong>the</strong> city}<br />

(\epi t•n pul•n t•n sid•r•n t•n pherousan eis t•n pol<strong>in</strong>\). Note<br />

<strong>the</strong> triple use of <strong>the</strong> article (<strong>the</strong> gate <strong>the</strong> iron one <strong>the</strong> one<br />

lead<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to <strong>the</strong> city). For this resumptive use of <strong>the</strong> article<br />

see Robertson, _Grammar_, pp. 762, 764. This iron gate may have<br />

opened from a court out <strong>in</strong>to <strong>the</strong> street and effectually barred<br />

escape. {Opened to <strong>the</strong>m} (\•noig• autois\). Second aorist passive<br />

<strong>in</strong>dicative of \anoig•\, <strong>the</strong> usual later form though \•noichth•\<br />

(first aorist passive) occurs also, was opened. {Of its own<br />

accord} (\automat•\). Old compound adjective (\autos\, self,<br />

obsolete \ma•\, to desire eagerly, fem<strong>in</strong><strong>in</strong>e form though mascul<strong>in</strong>e<br />

\automatos\ also used as fem<strong>in</strong><strong>in</strong>e). In <strong>the</strong> N.T. only here and Mr<br />

4:28. It was a strange experience for Peter. The Codex Bezae<br />

adds here "went down <strong>the</strong> seven steps" (\kateb•san tous hepta<br />

bathmous\), an <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g detail that adds to <strong>the</strong> picture. {One<br />

street} (\rhum•n mian\). The angel saw Peter through one of <strong>the</strong><br />

narrow streets and <strong>the</strong>n left him. We have no means of know<strong>in</strong>g<br />

precisely <strong>the</strong> location of <strong>the</strong> prison <strong>in</strong> <strong>the</strong> city. On "departed"<br />

(\apest•\) see on verse ¯7.<br />

12:11 {Was come to himself} (\en heaut•i genomenos\). Second<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC12.RWP.html (5 of 12) [28/08/2004 09:06:46 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!