06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Acts: Chapter 10]<br />

edition). See also Ac 11:3; Ga 2:12. It is that middle wall of<br />

partition between Jew and Gentile (Eph 2:14) which Jesus broke<br />

down. {One of ano<strong>the</strong>r nation} (\allophul•i\). Dative case of an<br />

old adjective, but only here <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T. (\allos\, ano<strong>the</strong>r,<br />

\phulon\, race). Both Juvenal (_Sat_. XIV. 104, 105) and Tacitus<br />

(_History_, V. 5) speak of <strong>the</strong> Jewish exclusiveness and<br />

separation from Gentiles. {And yet unto} (\kamoi\). Dative of <strong>the</strong><br />

emphatic pronoun (note position of prom<strong>in</strong>ence) with \kai\<br />

(\crasis\) mean<strong>in</strong>g here "and yet" or adversative "but" as often<br />

with \kai\ which is by no means always merely <strong>the</strong> connective<br />

"and" (Robertson, _Grammar_, pp. 1182f.). Now Peter takes back<br />

both <strong>the</strong> adjectives used <strong>in</strong> his protest to <strong>the</strong> Lord (verse 14)<br />

"common and unclean." It is a long journey that Peter has made.<br />

He here refers to "no one" (\m•dena\), not to "th<strong>in</strong>gs," but that<br />

is great progress.<br />

10:29 {Without ga<strong>in</strong>say<strong>in</strong>g} (\anantirrh•t•s\). \A\ privative with<br />

compound adverb from \anti\ (back, <strong>in</strong> return, aga<strong>in</strong>st) and verbal<br />

\rh•tos\ (from \errh•th•n\, to speak). Late and rare and here<br />

only <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T., but <strong>the</strong> adjective <strong>in</strong> 19:36. Without answer<strong>in</strong>g<br />

back. That is true after <strong>the</strong> Holy Spirit expressly told Peter to<br />

go with <strong>the</strong> messengers of Cornelius (10:19-23). Peter's<br />

objections were made to <strong>the</strong> Lord <strong>in</strong> <strong>the</strong> vision which he did not<br />

understand. But that vision prepared him for this great step<br />

which he had now taken. He had stepped over <strong>the</strong> l<strong>in</strong>e of Jewish<br />

custom. {With what <strong>in</strong>tent} (\t<strong>in</strong>i log•i\). More exactly, "for<br />

what reason" as <strong>in</strong> Plato, _Gorgias_ 512 C.<br />

10:30 {Four days ago} (\apo tetart•s h•meras\). From <strong>the</strong> fourth<br />

day, reckon<strong>in</strong>g backwards from this day. {I was keep<strong>in</strong>g <strong>the</strong> n<strong>in</strong>th<br />

hour of prayer} (\•m•n t•n enat•n proseuchomenos\). Periphrastic<br />

middle imperfect and accusative of extension of time (all <strong>the</strong><br />

n<strong>in</strong>th hour).<br />

10:31 {Is heard} (\eis•kousth•\). Sort of timeless first aorist<br />

passive <strong>in</strong>dicative as is "are had <strong>in</strong> remembrance" (\emn•sth•san\.<br />

See verse 4 "are gone up for a memorial").<br />

10:32 {In <strong>the</strong> house of Simon} (\en oiki•i Sim•nos\). See 9:43<br />

for \para Sim•ni\ with same idea.<br />

10:33 {And thou hast well done that thou art come} (\su te kal•s<br />

epoi•sas paragenomenos\). "And thou didst well <strong>in</strong> com<strong>in</strong>g." A<br />

regular formula for express<strong>in</strong>g thanks as <strong>in</strong> Php 4:14; 3Jo 1:6;<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC10.RWP.html (8 of 15) [28/08/2004 09:06:41 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!