Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox

davidcox.com.mx
from davidcox.com.mx More from this publisher
06.05.2013 Views

Word Pictures in the NT [Acts: Chapter 9] anelein auton\). Demonstrative \hoi\ with \de\ and the conative imperfect of \epicheire•\, to put the hand to, to try, an old verb used in the N.T. only three times (Lu 1:1; Ac 9:29; 19:3). They offer to Saul the same conclusive answer that he gave to Stephen, death. Paul tells how the Lord Jesus appeared to him at this juncture in a vision in the temple (Ac 22:17-21) with the distinct command to leave Jerusalem and how Paul protested that he was willing to meet the fate of Stephen in whose death he had a shameful part. That is to Saul's credit, but the Lord did not want Saul to be put to death yet. His crown of martyrdom will come later. 9:30 {Knew it} (\epignontes\). Second aorist active participle of \epigin•sk•\, to know fully. The disciples saw it clearly, so they {conducted} (\kat•gagon\, effective second aorist active indicative of \katag•\). {Sent forth} (\exapesteilan\). Double compound (\ex\, out, \apo\, away or off). Sent him out and off {to Tarsus} (\eis Tarson\). Silence is preserved by Luke. But it takes little imagination to picture the scene at home when this brilliant young rabbi, the pride of Gamaliel, returns home a preacher of the despised Jesus of Nazareth whose disciples he had so relentlessly persecuted. What will father, mother, sister think of him now? 9:31 {So the church} (\H• men oun ekkl•sia\). The singular \ekkl•sia\ is undoubtedly the true reading here (all the great documents have it so). By this time there were churches scattered over Judea, Galilee, and Samaria (Ga 1:22), but Luke either regards the disciples in Palestine as still members of the one great church in Jerusalem (instance already the work of Philip in Samaria and soon of Peter in Joppa and Caesarea) or he employs the term \ekkl•sia\ in a geographical or collective sense covering all of Palestine. The strictly local sense we have seen already in 8:1,3 (and Mt 18:17) and the general spiritual sense in Mt 16:18. But in Ac 8:3 it is plain that the term is applied to the organization of Jerusalem Christians even when scattered in their homes. The use of \men oun\ (so) is Luke's common way of gathering up the connection. The obvious meaning is that the persecution ceased because the persecutor had been converted. The wolf no longer ravined the sheep. It is true also that the effort of Caligula A.D. 39 to set up his image in the temple in Jerusalem for the Jews to worship greatly excited the Jews and gave them troubles of their own (Josephus, _Ant_. XVIII. http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC9.RWP.html (13 of 17) [28/08/2004 09:06:38 a.m.]

Word Pictures in the NT [Acts: Chapter 9] 8, 2-9). {Had peace} (\eichen eir•n•n\). Imperfect active. Kept on having peace, enjoying peace, because the persecution had ceased. Many of the disciples came back to Jerusalem and the apostles began to make preaching tours out from the city. This idiom (\ech• eir•n•n\) occurs again in Ro 5:1 (\eir•n•n ech•men\, present active subjunctive) where it has been grievously misunderstood. There it is an exhortation to keep on enjoying the peace with God already made, not to make peace with God which would be \eir•n•n sch•men\ (ingressive aorist subjunctive). {Edified} (\oikodomoumen•\). Present passive participle, linear action also. One result of the enjoyment of peace after the persecution was the continued edification (Latin word _aedificatio_ for building up a house), a favourite figure with Paul (1Co 14; Eph 3) and scattered throughout the N.T., old Greek verb. In 1Pe 2:5 Peter speaks of "the spiritual house" throughout the five Roman provinces being "built up" (cf. Mt 16:18). {In the comfort of the Holy Spirit} (\t•i parakl•sei tou hagiou pneumatos\). Either locative ({in}) or instrumental case ({by}). The Holy Spirit had been promised by Jesus as "another Paraclete" and now this is shown to be true. The only instance in Acts of the use of \parakl•sis\ with the Holy Spirit. The word, of course, means calling to one's side (\parakale•\) either for advice or for consolation. {Was multiplied} (\epl•thuneto\). Imperfect middle passive. The multiplication of the disciples kept pace with the peace, the edification, the walking in the fear of the Lord, the comfort of the Holy Spirit. The blood of the martyrs was already becoming the seed of the church. Stephen had not borne his witness in vain. 9:32 {Lydda} (\Ludda\). In O.T. Lod (1Ch 8:12) and near Joppa. Later Diospolis. 9:33 {Aenias} (\Ainean\). Old Greek name and so probably a Hellenistic Jew. He was apparently a disciple already (the saint, verse 32). Luke the physician notes that he had been bed ridden for eight years. See on ¯5:15 for "bed" (\krabattou\) and ¯8:7; Lu 5:18 for "paralyzed" (\paralelumenos\, perfect passive participle of \paralu•\ with \•n\, periphrastic past perfect passive). 9:34 {Healeth} (\i•tai\). Aoristic present middle indicative, heals here and now. {Make thy bed} (\str•son seaut•i\). First aorist (ingressive) active imperative of \str•nnumi\ (\-u•\). Old word with "bed" (\krabatton\) understood as the object. http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC9.RWP.html (14 of 17) [28/08/2004 09:06:38 a.m.]

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Acts: Chapter 9]<br />

8, 2-9). {Had peace} (\eichen eir•n•n\). Imperfect active. Kept<br />

on hav<strong>in</strong>g peace, enjoy<strong>in</strong>g peace, because <strong>the</strong> persecution had<br />

ceased. Many of <strong>the</strong> disciples came back to Jerusalem and <strong>the</strong><br />

apostles began to make preach<strong>in</strong>g tours out from <strong>the</strong> city. This<br />

idiom (\ech• eir•n•n\) occurs aga<strong>in</strong> <strong>in</strong> Ro 5:1 (\eir•n•n<br />

ech•men\, present active subjunctive) where it has been<br />

grievously misunderstood. There it is an exhortation to keep on<br />

enjoy<strong>in</strong>g <strong>the</strong> peace with God already made, not to make peace with<br />

God which would be \eir•n•n sch•men\ (<strong>in</strong>gressive aorist<br />

subjunctive). {Edified} (\oikodomoumen•\). Present passive<br />

participle, l<strong>in</strong>ear action also. One result of <strong>the</strong> enjoyment of<br />

peace after <strong>the</strong> persecution was <strong>the</strong> cont<strong>in</strong>ued edification (Lat<strong>in</strong><br />

word _aedificatio_ for build<strong>in</strong>g up a house), a favourite figure<br />

with Paul (1Co 14; Eph 3) and scattered throughout <strong>the</strong> N.T.,<br />

old Greek verb. In 1Pe 2:5 Peter speaks of "<strong>the</strong> spiritual<br />

house" throughout <strong>the</strong> five Roman prov<strong>in</strong>ces be<strong>in</strong>g "built up" (cf.<br />

Mt 16:18). {In <strong>the</strong> comfort of <strong>the</strong> Holy Spirit} (\t•i parakl•sei<br />

tou hagiou pneumatos\). Ei<strong>the</strong>r locative ({<strong>in</strong>}) or <strong>in</strong>strumental<br />

case ({by}). The Holy Spirit had been promised by Jesus as<br />

"ano<strong>the</strong>r Paraclete" and now this is shown to be true. The only<br />

<strong>in</strong>stance <strong>in</strong> Acts of <strong>the</strong> use of \parakl•sis\ with <strong>the</strong> Holy Spirit.<br />

The word, of course, means call<strong>in</strong>g to one's side (\parakale•\)<br />

ei<strong>the</strong>r for advice or for consolation. {Was multiplied}<br />

(\epl•thuneto\). Imperfect middle passive. The multiplication of<br />

<strong>the</strong> disciples kept pace with <strong>the</strong> peace, <strong>the</strong> edification, <strong>the</strong><br />

walk<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>the</strong> fear of <strong>the</strong> Lord, <strong>the</strong> comfort of <strong>the</strong> Holy Spirit.<br />

The blood of <strong>the</strong> martyrs was already becom<strong>in</strong>g <strong>the</strong> seed of <strong>the</strong><br />

church. Stephen had not borne his witness <strong>in</strong> va<strong>in</strong>.<br />

9:32 {Lydda} (\Ludda\). In O.T. Lod (1Ch 8:12) and near Joppa.<br />

Later Diospolis.<br />

9:33 {Aenias} (\A<strong>in</strong>ean\). Old Greek name and so probably a<br />

Hellenistic Jew. He was apparently a disciple already (<strong>the</strong> sa<strong>in</strong>t,<br />

verse 32). Luke <strong>the</strong> physician notes that he had been bed ridden<br />

for eight years. See on ¯5:15 for "bed" (\krabattou\) and ¯8:7;<br />

Lu 5:18 for "paralyzed" (\paralelumenos\, perfect passive<br />

participle of \paralu•\ with \•n\, periphrastic past perfect<br />

passive).<br />

9:34 {Healeth} (\i•tai\). Aoristic present middle <strong>in</strong>dicative,<br />

heals here and now. {Make thy bed} (\str•son seaut•i\). First<br />

aorist (<strong>in</strong>gressive) active imperative of \str•nnumi\ (\-u•\). Old<br />

word with "bed" (\krabatton\) understood as <strong>the</strong> object.<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC9.RWP.html (14 of 17) [28/08/2004 09:06:38 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!