Word Pictures in the New Testament - David Cox
Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox
Word Pictures in the NT [Acts: Chapter 5] podes\). Graphic picture by Peter as he heard the steps of the young men at the door. 5:10 {Immediately} (\parachr•ma\). Hence her death was regarded as supernatural like that of Ananias. {By her husband} (\pros ton andra aut•s\). Face to face to her husband. 5:11 {Upon the whole church} (\eph' hol•n t•n ekkl•sian\). Here \ekkl•sia\ for the first time in Acts of the believers in Jerusalem. Twice already in the Gospels, once of the whole body of believers or the Kingdom (Mt 16:18), the other of the local body (Mt 18:17). In Ac 7:38 it is used of the whole congregation of Israel while in 19:32 it is used of a public assembly in Ephesus. But already in Ac 8:3 it is applied to the church which Saul was persecuting in their homes when not assembled. So here the etymological meaning of "assembly" disappears for "the church" were now the scattered saints hiding in their separate homes. The whole body of believers in Jerusalem and all who heard of the fate of Ananias and Sapphira (beautiful, her name means) were in awe and dread. It was already a dangerous thing to be a follower of Christ unless one was willing to walk straight. 5:12 {Were wrought} (\egineto\). Imperfect middle, wrought from time to time. {With one accord} (\homothumadon\). As already in 1:14; 2:46; 4:24 and later 7:57; 8:6; 12:20; 15:25; 18:21; 19:29, old adverb and only in Acts in the N.T. Here "all" is added. In Solomon's Porch again as in 3:11 which see. 5:13 {Durst} (\etolma\). Imperfect active of \tolma•\, old verb, not to fear or shun through fear, boldly to take a stand. The fate of Ananias and Sapphira continued to hold many in check. {Join} (\kollasthai\). Present middle infinitive of \kolla•\, old verb to cleave to like glue as in Lu 15:15 which see. Seven times in Acts (9:26; 10:28; 17:34). The outsiders (the rest) preferred, many of them, to remain outside for the present, especially the rulers. {Howbeit the people} (\all'--ho laos\). Probably individuals among the people, the populace as distinct from the rulers and hostile outsiders. 5:14 {Were the more added} (\m•llon prosetithento\). Rather (\m•llon\) instead of decrease as one might expect. Imperfect passive indicative of \prostith•mi\ common \mi\ verb, kept on being added. {Both of men and women} (\andr•n te kai gunaik•n\). http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC5.RWP.html (3 of 11) [28/08/2004 09:06:28 a.m.]
Word Pictures in the NT [Acts: Chapter 5] The distinction between \andres\ and \gunaikes\ and to be considered in connection with \andres\ in 4:4 which see. 5:15 {Insomuch that} (\h•ste\). With the present infinitive \ekpherein\ and \tithenai\, regular Greek idiom for result. {Into the streets} (\eis tas plateias\). Supply \hodous\ (ways), into the broad ways. {On beds and couches} (\epi klinari•n kai krabatt•n\). Little beds (\klinaria\ diminutive of \klin•\) and camp beds or pallets (see on ¯Mr 2:4,9,11). {As Peter came by} (\erchomenou Petrou\). Genitive absolute with present middle participle. {At the least his shadow might overshadow} (\kan h• skia episkiasei\). Future active indicative with \hina\ (common with \hop•s\ in ancient Greek) and \kan\ (crasis for \kai ean\=even if), even if only the shadow. The word for shadow (\skia\, like our "sky") is repeated in the verb and preserved in our "overshadow." There was, of course, no virtue or power in Peter's shadow. That was faith with superstition, of course, just as similar cases in the Gospels occur (Mt 9:20; Mr 6:56; Joh 9:5) and the use of Paul's handkerchief (Ac 19:12). God honours even superstitious faith if it is real faith in him. Few people are wholly devoid of superstition. 5:16 {Came together} (\sun•rcheto\). Imperfect middle, kept on coming. {Round about} (\perix\). Old adverb, strengthened form of \peri\, only here in the N.T. {Vexed} (\ochloumenous\). Present passive participle of \ochle•\, to excite a mob (\ochlos\) against one, to trouble, annoy. Old word, only here in the N.T., though \enochle•\ in Lu 6:18. {Were healed every one} (\etherapeuonto hapantes\). Imperfect passive, were healed one at a time, repetition. 5:17 {Which is the sect of the Sadducees} (\h• ousa hairesis t•n Saddoukai•n\). Literally, "the existing sect of the Sadducees" or "the sect which is of the Sadducees," \h•\ being the article, not the relative. \Hairesis\ means a choosing, from \haireomai\, to take for oneself, to choose, then an opinion chosen or tenet (possibly 2Pe 2:1), then parties or factions (Gal 5:20; 1Co 11:19; possibly 2Pe 2:1). It is applied here to the Sadducees; to the Pharisees in Ac 15:5; 26:5; to the Christians in 24:5-14; 28:22. Already Luke has stated that the Sadducees started the persecution of Peter and John (Ac 4:1f.). Now it is extended to "the apostles" as a whole since Christianity has spread more rapidly in Jerusalem than before it began. http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC5.RWP.html (4 of 11) [28/08/2004 09:06:28 a.m.]
- Page 611 and 612: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 613 and 614: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 615 and 616: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 617 and 618: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 619 and 620: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 621 and 622: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 623 and 624: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 625 and 626: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 627 and 628: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 629 and 630: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 631 and 632: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 633 and 634: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 635 and 636: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 637 and 638: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 639 and 640: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 641 and 642: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 643 and 644: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 645 and 646: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 647 and 648: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 649 and 650: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 651 and 652: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 653 and 654: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 655 and 656: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 657 and 658: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 659 and 660: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 661: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 665 and 666: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 667 and 668: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 669 and 670: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 671 and 672: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 673 and 674: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 675 and 676: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 677 and 678: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 679 and 680: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 681 and 682: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 683 and 684: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 685 and 686: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 687 and 688: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 689 and 690: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 691 and 692: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 693 and 694: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 695 and 696: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 697 and 698: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 699 and 700: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 701 and 702: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 703 and 704: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 705 and 706: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 707 and 708: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 709 and 710: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 711 and 712: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Acts: Chapter 5]<br />
podes\). Graphic picture by Peter as he heard <strong>the</strong> steps of <strong>the</strong><br />
young men at <strong>the</strong> door.<br />
5:10 {Immediately} (\parachr•ma\). Hence her death was regarded<br />
as supernatural like that of Ananias. {By her husband} (\pros ton<br />
andra aut•s\). Face to face to her husband.<br />
5:11 {Upon <strong>the</strong> whole church} (\eph' hol•n t•n ekkl•sian\). Here<br />
\ekkl•sia\ for <strong>the</strong> first time <strong>in</strong> Acts of <strong>the</strong> believers <strong>in</strong><br />
Jerusalem. Twice already <strong>in</strong> <strong>the</strong> Gospels, once of <strong>the</strong> whole body<br />
of believers or <strong>the</strong> K<strong>in</strong>gdom (Mt 16:18), <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r of <strong>the</strong> local<br />
body (Mt 18:17). In Ac 7:38 it is used of <strong>the</strong> whole<br />
congregation of Israel while <strong>in</strong> 19:32 it is used of a public<br />
assembly <strong>in</strong> Ephesus. But already <strong>in</strong> Ac 8:3 it is applied to <strong>the</strong><br />
church which Saul was persecut<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>the</strong>ir homes when not<br />
assembled. So here <strong>the</strong> etymological mean<strong>in</strong>g of "assembly"<br />
disappears for "<strong>the</strong> church" were now <strong>the</strong> scattered sa<strong>in</strong>ts hid<strong>in</strong>g<br />
<strong>in</strong> <strong>the</strong>ir separate homes. The whole body of believers <strong>in</strong> Jerusalem<br />
and all who heard of <strong>the</strong> fate of Ananias and Sapphira (beautiful,<br />
her name means) were <strong>in</strong> awe and dread. It was already a dangerous<br />
th<strong>in</strong>g to be a follower of Christ unless one was will<strong>in</strong>g to walk<br />
straight.<br />
5:12 {Were wrought} (\eg<strong>in</strong>eto\). Imperfect middle, wrought from<br />
time to time. {With one accord} (\homothumadon\). As already <strong>in</strong><br />
1:14; 2:46; 4:24 and later 7:57; 8:6; 12:20; 15:25; 18:21;<br />
19:29, old adverb and only <strong>in</strong> Acts <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T. Here "all" is<br />
added. In Solomon's Porch aga<strong>in</strong> as <strong>in</strong> 3:11 which see.<br />
5:13 {Durst} (\etolma\). Imperfect active of \tolma•\, old verb,<br />
not to fear or shun through fear, boldly to take a stand. The<br />
fate of Ananias and Sapphira cont<strong>in</strong>ued to hold many <strong>in</strong> check.<br />
{Jo<strong>in</strong>} (\kollasthai\). Present middle <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive of \kolla•\, old<br />
verb to cleave to like glue as <strong>in</strong> Lu 15:15 which see. Seven<br />
times <strong>in</strong> Acts (9:26; 10:28; 17:34). The outsiders (<strong>the</strong> rest)<br />
preferred, many of <strong>the</strong>m, to rema<strong>in</strong> outside for <strong>the</strong> present,<br />
especially <strong>the</strong> rulers. {Howbeit <strong>the</strong> people} (\all'--ho laos\).<br />
Probably <strong>in</strong>dividuals among <strong>the</strong> people, <strong>the</strong> populace as dist<strong>in</strong>ct<br />
from <strong>the</strong> rulers and hostile outsiders.<br />
5:14 {Were <strong>the</strong> more added} (\m•llon proseti<strong>the</strong>nto\). Ra<strong>the</strong>r<br />
(\m•llon\) <strong>in</strong>stead of decrease as one might expect. Imperfect<br />
passive <strong>in</strong>dicative of \prostith•mi\ common \mi\ verb, kept on<br />
be<strong>in</strong>g added. {Both of men and women} (\andr•n te kai gunaik•n\).<br />
http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC5.RWP.html (3 of 11) [28/08/2004 09:06:28 a.m.]