06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Acts: Chapter 4]<br />

(\epeg<strong>in</strong>•skon autous\). Imperfect (<strong>in</strong>choative) active aga<strong>in</strong>, <strong>the</strong>y<br />

began to recognize <strong>the</strong>m as men that <strong>the</strong>y had seen with Jesus.<br />

4:14 {They could say noth<strong>in</strong>g aga<strong>in</strong>st it} (\ouden eichon<br />

anteipe<strong>in</strong>\). Imperfect aga<strong>in</strong>, <strong>the</strong>y kept on hav<strong>in</strong>g noth<strong>in</strong>g to say<br />

aga<strong>in</strong>st it. The lame man was stand<strong>in</strong>g <strong>the</strong>re before <strong>the</strong>ir eyes <strong>in</strong><br />

proof of what Peter had said.<br />

4:15 {They conferred among <strong>the</strong>mselves} (\suneballon pros<br />

all•lous\). Imperfect active aga<strong>in</strong>. With Peter and John and <strong>the</strong><br />

lame man outside, <strong>the</strong>y began to compare (\sun, ball•\) notes and<br />

take stock of <strong>the</strong>ir predicament.<br />

4:16 {What shall we do?} (\Ti poi•s•men\). Deliberative aorist<br />

active subjunctive (<strong>in</strong>gressive and urgent aorist). {Notable<br />

miracle} (\gn•ston s•meion\). Or sign. It was useless to deny it<br />

with <strong>the</strong> man <strong>the</strong>re. {We cannot deny it} (\ou dunametha<br />

arneisthai\). That is, it will do no good.<br />

4:17 {That it spread no fur<strong>the</strong>r} (\h<strong>in</strong>a m• epi pleion<br />

dianem•th•i\). First aorist passive subjunctive of \dianem•\, to<br />

distribute with \h<strong>in</strong>a m•\, negative purpose. {Let us threaten<br />

<strong>the</strong>m} (\apeil•s•metha autois\). Hortatory aorist middle<br />

subjunctive of \apeile•\, old verb (note middle voice). In <strong>the</strong><br />

N.T. only here and 1Pe 2:23. {That <strong>the</strong>y speak henceforth to no<br />

man <strong>in</strong> this name} (\m•keti lale<strong>in</strong> epi t•i onomati tout•i m•deni<br />

anthr•p•n\). Indirect command with <strong>the</strong> <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive and double<br />

negative (\m•keti, m•deni\). They will not say "Jesus," but make<br />

a slur at "this name," contemptuous use of \houtos\, though <strong>the</strong>y<br />

apparently do mention <strong>the</strong> name "Jesus" <strong>in</strong> verse 18.<br />

4:18 {Not to speak at all} (\katholou m• ph<strong>the</strong>ggesthai\). Same<br />

construction as above, <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive <strong>in</strong> <strong>in</strong>direct command with<br />

negative \m•\ (and \m•de\).<br />

4:20 {For we cannot but speak} (\ou dunametha gar h•meis--m•<br />

lale<strong>in</strong>\). Both negatives hold here, "For we (note emphatic<br />

\h•meis\) are not able not to speak" (what we saw and heard).<br />

This is defiance of <strong>the</strong> civil and ecclesiastical authorities that<br />

was justified, for <strong>the</strong> temple authorities stepped <strong>in</strong> between <strong>the</strong><br />

conscience and God. Peter and John were will<strong>in</strong>g to pay <strong>the</strong> price<br />

of this defiance with <strong>the</strong>ir lives. This is <strong>the</strong> courage of martyrs<br />

through all <strong>the</strong> ages.<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC4.RWP.html (4 of 9) [28/08/2004 09:06:09 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!