06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Acts: Chapter 3]<br />

3:7 {Took him by <strong>the</strong> right hand} (\piasas auton t•s dexi•s<br />

cheiros\). Doric form \piaz•\ for \piez•\. Genitive of <strong>the</strong> part<br />

affected. Peter had to pull him up on his feet before he would<br />

try to walk.<br />

3:8 {Leap<strong>in</strong>g up} (\exallomenos\). Present middle participle,<br />

leap<strong>in</strong>g out repeatedly after Peter pulled him up. Only here <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> N.T. {He stood} (\est•\). Second aorist active. {Walked}<br />

(\periepatei\). Went on walk<strong>in</strong>g, imperfect active. He came <strong>in</strong>to<br />

<strong>the</strong> temple repeat<strong>in</strong>g <strong>the</strong>se new exercises (walk<strong>in</strong>g, leap<strong>in</strong>g,<br />

prais<strong>in</strong>g God).<br />

3:10 {They took knowledge of him} (\epeg<strong>in</strong>•skon\). Imperfect<br />

active, <strong>in</strong>choative, began to perceive. {Were filled}<br />

(\epl•sth•san\). Effective first aorist passive. {At that which<br />

had happened} (\t•i sumbeb•koti\). Perfect active participle of<br />

\sumba<strong>in</strong>•\.<br />

3:11 The Codex Bezae adds "as Peter and John went out." {As he<br />

held} (\kratountos autou\). Genitive absolute of \krate•\, to<br />

hold fast, with accusative ra<strong>the</strong>r than genitive to get hold of<br />

(Ac 27:13). Old and common verb from \kratos\ (strength,<br />

force). Perhaps out of gratitude and partly from fear (Lu<br />

8:38). {In <strong>the</strong> porch that is called Solomon's} (\epi t•i sto•i<br />

t•i kaloumen•i Solom•ntos\). The adjective Stoic (\stoikos\) is<br />

from this word \stoa\ (porch). It was on <strong>the</strong> east side of <strong>the</strong><br />

court of <strong>the</strong> Gentiles (Josephus, _Ant_. XX. 9, 7) and was so<br />

called because it was built on a remnant of <strong>the</strong> foundations of<br />

<strong>the</strong> ancient temple. Jesus had once taught here (Joh 10:23).<br />

{Greatly wonder<strong>in</strong>g} (\ekthamboi\). Wonder<strong>in</strong>g out of (\ek\)<br />

measure, already filled with wonder (\thambous\, verse 10).<br />

Late adjective. Construction accord<strong>in</strong>g to sense (plural, though<br />

\laos\ s<strong>in</strong>gular) as <strong>in</strong> 5:16; 6:7; 11:1, etc.<br />

3:12 {Answered} (\apekr<strong>in</strong>ato\). First aorist middle <strong>in</strong>dicative.<br />

The people looked <strong>the</strong>ir amazement and Peter answered that. {Ye<br />

men of Israel} (\Andres Isra•leitai\). Covenant name and so<br />

conciliatory, <strong>the</strong> stock of Israel (Php 3:5). {At this man}<br />

(\epi tout•i\). Probably so, though it could be "at this th<strong>in</strong>g."<br />

{Fasten you your eyes} (\atenizete\). The very verb used about<br />

Peter <strong>in</strong> verse 4. {On us} (\h•m<strong>in</strong>\). Dative case, emphatic<br />

proleptical position before \ti atenizete\. {On us why do ye<br />

fasten your eyes? As though} (\h•s\). \H•s\ with <strong>the</strong> participle<br />

gives <strong>the</strong> alleged reason, not always <strong>the</strong> true one. {Power}<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC3.RWP.html (2 of 7) [28/08/2004 09:06:08 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!