06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Acts: Chapter 2]<br />

"Jesus," but he means <strong>the</strong> one already called "<strong>the</strong> Nazarene"<br />

(verse 22) and foretold as <strong>the</strong> Messiah <strong>in</strong> Ps 16 and raised<br />

from <strong>the</strong> dead by God <strong>in</strong> proof that he is <strong>the</strong> Messiah (2:24,32),<br />

"this Jesus whom ye crucified" (verse 36). O<strong>the</strong>r terms used of<br />

him <strong>in</strong> <strong>the</strong> Acts are <strong>the</strong> Messiah, verse 31, <strong>the</strong> one whom God<br />

"ano<strong>in</strong>ted" (Ac 10:38), as <strong>in</strong> Joh 1:41, Jesus Christ (9:34).<br />

In 2:36 God made this Jesus Messiah, <strong>in</strong> 3:20 <strong>the</strong> Messiah<br />

Jesus, <strong>in</strong> 17:3 Jesus is <strong>the</strong> Messiah, <strong>in</strong> 18:5 <strong>the</strong> Messiah is<br />

Jesus, <strong>in</strong> 24:24 Christ Jesus. {Whereof} (\hou\). Or "of whom."<br />

Ei<strong>the</strong>r makes sense and both are true. Peter claims <strong>the</strong> whole 120<br />

as personal witnesses to <strong>the</strong> fact of <strong>the</strong> Resurrection of Jesus<br />

from <strong>the</strong> dead and <strong>the</strong>y are all present as Peter calls <strong>the</strong>m to<br />

witness on <strong>the</strong> po<strong>in</strong>t. In Galilee over 500 had seen <strong>the</strong> Risen<br />

Christ at one time (1Co 15:6) most of whom were still liv<strong>in</strong>g<br />

when Paul wrote. Thus <strong>the</strong> direct evidence for <strong>the</strong> resurrection of<br />

Jesus piles up <strong>in</strong> cumulative force.<br />

2:33 {By <strong>the</strong> right hand of God} (\t•i dexi•i tou <strong>the</strong>ou\). This<br />

translation makes it <strong>the</strong> <strong>in</strong>strumental case. The marg<strong>in</strong> has it<br />

"at" <strong>in</strong>stead of "by," that is <strong>the</strong> locative case. And it will make<br />

sense <strong>in</strong> <strong>the</strong> true dative case, "to <strong>the</strong> right hand of God." These<br />

three cases came to have <strong>the</strong> same form <strong>in</strong> Greek. Ro 8:24<br />

furnishes ano<strong>the</strong>r illustration of like ambiguity (\t•i elpidi\),<br />

saved by hope, <strong>in</strong> hope, or for hope. Usually it is quite easy to<br />

tell <strong>the</strong> case when <strong>the</strong> form is identical. {Exalted}<br />

(\hups•<strong>the</strong>is\). First aorist passive participle of \hupso•\, to<br />

lift up. Here both <strong>the</strong> literal and tropical sense occurs. Cf.<br />

Joh 12:32. {The promise of <strong>the</strong> Holy Spirit} (\t•n epaggelian<br />

tou pneumatos tou hagiou\). The promise mentioned <strong>in</strong> 1:4 and<br />

now come true, consist<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>the</strong> Holy Spirit "from <strong>the</strong> Fa<strong>the</strong>r"<br />

(\para tou patros\), sent by <strong>the</strong> Fa<strong>the</strong>r and by <strong>the</strong> Son (Joh<br />

15:26; 16:7). See also Ga 3:14. {He hath poured forth}<br />

(\execheen\). Aorist active <strong>in</strong>dicative of \ekche•\ <strong>the</strong> verb used<br />

by Joel and quoted by Peter already <strong>in</strong> verses 17,18. Jesus has<br />

fulfilled his promise. {This which ye see and hear} (\touto ho<br />

humeis kai blepete kai akouete\). This <strong>in</strong>cludes <strong>the</strong> sound like<br />

<strong>the</strong> rush<strong>in</strong>g w<strong>in</strong>d, <strong>the</strong> tongues like fire on each of <strong>the</strong>m, <strong>the</strong><br />

different languages spoken by <strong>the</strong> 120. "The proof was before<br />

<strong>the</strong>ir eyes <strong>in</strong> this new energy from heaven" (Furneaux), a<br />

culm<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g demonstration that Jesus was <strong>the</strong> Messiah.<br />

2:34 {Ascended not} (\ou--aneb•\). It is more emphatic than that:<br />

For not <strong>David</strong> ascended <strong>in</strong>to <strong>the</strong> heavens. Peter quotes Ps 110:1<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/AC2.RWP.html (11 of 17) [28/08/2004 09:06:06 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!