06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Luke: Chapter 24].<br />

old word from \bibr•sk•\, to eat.<br />

24:42 {A piece of broiled fish} (\ichthuos optou meros\). \Optos\<br />

is a verbal from \opta•\, to cook, to roast, to broil. Common<br />

word, but only here <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T. The best old documents omit "and<br />

a honeycomb" (\kai apo melissiou k•riou\).<br />

24:44 {While I was yet with you} (\eti •n sun hum<strong>in</strong>\). Literally,<br />

{Be<strong>in</strong>g yet with you}. The participle \•n\ takes <strong>the</strong> time of <strong>the</strong><br />

pr<strong>in</strong>cipal verb.<br />

24:45 {Opened he <strong>the</strong>ir m<strong>in</strong>d} (\di•noixen aut•n ton noun\). The<br />

same verb as that <strong>in</strong> verses 31,32 about <strong>the</strong> eyes and <strong>the</strong><br />

Scriptures. Jesus had all <strong>the</strong>se years been try<strong>in</strong>g to open <strong>the</strong>ir<br />

m<strong>in</strong>ds that <strong>the</strong>y might understand <strong>the</strong> Scriptures about <strong>the</strong> Messiah<br />

and now at last he makes one more effort <strong>in</strong> <strong>the</strong> light of <strong>the</strong><br />

Cross and <strong>the</strong> Resurrection. They can now see better <strong>the</strong> will and<br />

way of God, but <strong>the</strong>y will still need <strong>the</strong> power of <strong>the</strong> Holy Spirit<br />

before <strong>the</strong>y will fully know <strong>the</strong> m<strong>in</strong>d of Christ.<br />

24:46 {It is written} (\gegraptai\). Perfect passive <strong>in</strong>dicative<br />

of \graph•\, to write, <strong>the</strong> usual phrase for quot<strong>in</strong>g Scripture.<br />

Jesus now f<strong>in</strong>ds <strong>in</strong> <strong>the</strong> Old <strong>Testament</strong> his suffer<strong>in</strong>g, his<br />

resurrection, and <strong>the</strong> preach<strong>in</strong>g of repentance and forgiveness of<br />

s<strong>in</strong>s to all nations. Note <strong>the</strong> <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itives \pa<strong>the</strong><strong>in</strong>, anast•nai,<br />

k•ruchth•nai\.<br />

24:47 {Beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g} (\arxamenoi\). Aorist middle participle of<br />

\arch•\, but <strong>the</strong> nom<strong>in</strong>ative plural with no syntactical connection<br />

(an anacoluthon).<br />

24:49 {Until ye be clo<strong>the</strong>d} (\he•s hou endus•s<strong>the</strong>\). First aorist<br />

middle subjunctive of \endu•\ or \endun•\. It is an old verb for<br />

putt<strong>in</strong>g on a garment. It is here <strong>the</strong> <strong>in</strong>direct middle, put on<br />

yourselves power from on high as a garment. They are to wait till<br />

this experience comes to <strong>the</strong>m. This is "<strong>the</strong> promise of <strong>the</strong><br />

Fa<strong>the</strong>r." It is an old metaphor <strong>in</strong> Homer, Aristophanes, Plutarch,<br />

and Paul uses it often.<br />

24:50 {Over aga<strong>in</strong>st Bethany} (\he•s pros B•thanian\). That is on<br />

Olivet. On this blessed spot near where he had delivered <strong>the</strong><br />

great Eschatological Discourse he could see Bethany and<br />

Jerusalem.<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU24.RWP.html (7 of 8) [28/08/2004 09:05:59 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!