06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Luke: Chapter 22].<br />

[Table of Contents]<br />

[Previous] [Next]<br />

22:1 {The Passover} (\pascha\) Both names (unleavened bread and<br />

passover) are used here as <strong>in</strong> Mr 14:1. Strictly speak<strong>in</strong>g <strong>the</strong><br />

passover was Nisan 14 and <strong>the</strong> unleavened bread 15-21. This is <strong>the</strong><br />

only place <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T. where <strong>the</strong> expression "<strong>the</strong> feast of<br />

unleavened bread" (common <strong>in</strong> LXX, Ex. 23:15, etc.) occurs, for<br />

Mr 14:1 has just "<strong>the</strong> unleavened bread." Mt 26:17 uses<br />

unleavened bread and passover <strong>in</strong>terchangeably. {Drew nigh}<br />

(\•ggizen\). Imperfect active. Mr 14:1; Mt 26:2 mention "after<br />

two days" def<strong>in</strong>itely.<br />

22:2 {Sought} (\ez•toun\). Imperfect active of \z•te•\, were<br />

seek<strong>in</strong>g, conative imperfect. {How <strong>the</strong>y might put him to death}<br />

(\to p•s anel•s<strong>in</strong> auton\). Second aorist active deliberative<br />

subjunctive (reta<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> <strong>in</strong>direct question) of \anaire•\, to take<br />

up, to make away with, to slay. Common <strong>in</strong> Old Greek. Luke uses it<br />

so here and <strong>in</strong> 23:32 and eighteen times <strong>in</strong> <strong>the</strong> Acts, a<br />

favourite word with him. Note <strong>the</strong> accusative neuter s<strong>in</strong>gular<br />

article \to\ with <strong>the</strong> whole clause, "as to <strong>the</strong> how, etc." {For<br />

<strong>the</strong>y feared} (\ephobounto gar\). Imperfect middle describ<strong>in</strong>g <strong>the</strong><br />

delay of <strong>the</strong> "how." The triumphal entry and <strong>the</strong> temple speeches<br />

of Jesus had revealed his tremendous power with <strong>the</strong> people,<br />

especially <strong>the</strong> crowds from Galilee at <strong>the</strong> feast. They were afraid<br />

to go on with <strong>the</strong>ir plan to kill him at <strong>the</strong> feast.<br />

22:3 {Satan entered <strong>in</strong>to Judas} (\eis•l<strong>the</strong>n eis Ioudan\).<br />

Ingressive aorist active <strong>in</strong>dicative. Satan was now renew<strong>in</strong>g his<br />

attack on Jesus suspended temporarily (Lu 4:13) "until a good<br />

chance." He had come back by <strong>the</strong> use of Simon Peter (Mr 8:33; Mt<br />

16:23). The conflict went on and Jesus won ultimate victory (Lu<br />

10:18). Now Satan uses Judas and has success with him for Judas<br />

allowed him to come aga<strong>in</strong> and aga<strong>in</strong> (Joh 13:27). Judas<br />

evidently opened <strong>the</strong> door to his heart and let Satan <strong>in</strong>. Then<br />

Satan took charge and he became a devil as Jesus said (Joh<br />

6:70). This surrender to Satan <strong>in</strong> no way relieves Judas of his<br />

moral responsibility.<br />

22:4 {Went away} (\apelth•n\). Second aorist active participle of<br />

\aperchomai\. He went off under <strong>the</strong> impulse of Satan and after<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU22.RWP.html (1 of 13) [28/08/2004 09:05:55 a.m.]<br />

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>New</strong> <strong>Testament</strong><br />

(Luke: Chapter 22)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!