06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Luke: Chapter 16]<br />

[Table of Contents]<br />

[Previous] [Next]<br />

16:1 {Unto <strong>the</strong> disciples} (\kai pros tous math•tas\). The three<br />

preced<strong>in</strong>g parables <strong>in</strong> chapter 15 exposed <strong>the</strong> special faults of<br />

<strong>the</strong> Pharisees, "<strong>the</strong>ir hard exclusiveness, self-righteousness, and<br />

contempt for o<strong>the</strong>rs" (Plummer). This parable is given by Luke<br />

alone. The \kai\ (also) is not translated <strong>in</strong> <strong>the</strong> Revised Version.<br />

It seems to mean that at this same time, after speak<strong>in</strong>g to <strong>the</strong><br />

Pharisees (chapter 15), Jesus proceeds to speak a parable to <strong>the</strong><br />

disciples (16:1-13), <strong>the</strong> parable of <strong>the</strong> Unjust Steward. It is a<br />

hard parable to expla<strong>in</strong>, but Jesus opens <strong>the</strong> door by <strong>the</strong> key <strong>in</strong><br />

verse 9. {Which had a steward} (\hos •ichen oikonomon\).<br />

Imperfect active, cont<strong>in</strong>ued to have. Steward is house-manager or<br />

overseer of an estate as already seen <strong>in</strong> Lu 12:42. {Was<br />

accused} (\diebl•th•\). First aorist <strong>in</strong>dicative passive, of<br />

\diaball•\, an old verb, but here only <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T. It means to<br />

throw across or back and forth, rocks or words and so to slander<br />

by gossip. The word implies malice even if <strong>the</strong> th<strong>in</strong>g said is<br />

true. The word \diabolos\ (slanderer) is this same root and it is<br />

used even of women, she-devils (1Ti 3:11). {That he was<br />

wast<strong>in</strong>g} (\h•s diaskorpiz•n\). For <strong>the</strong> verb see on ¯15:13. The<br />

use of \h•s\ with <strong>the</strong> participle is a f<strong>in</strong>e Greek idiom for giv<strong>in</strong>g<br />

<strong>the</strong> alleged ground of a charge aga<strong>in</strong>st one. {His goods} (\ta<br />

huparchonta autou\). "His belong<strong>in</strong>gs," a Lukan idiom.<br />

16:2 {What is this that I hear?} (\ti touto akou•;\). There are<br />

several ways of understand<strong>in</strong>g this terse Greek idiom. The Revised<br />

Version (above) takes \ti\ to be equal to \ti est<strong>in</strong> touto ho<br />

akou•\; That is a possible use of <strong>the</strong> predicate \touto\. Ano<strong>the</strong>r<br />

way is to take \ti\ to be exclamatory, which is less likely.<br />

Still ano<strong>the</strong>r view is that \ti\ is " Why": "Why do I hear this<br />

about <strong>the</strong>e?" See Ac 14:15 where that is <strong>the</strong> idiom employed.<br />

{Render} (\apodos\). Second aorist active imperative of<br />

\apodid•mi\, Give back (and at once). {The account} (\ton<br />

logon\). The reckon<strong>in</strong>g or report. Common use of \logos\.<br />

{Stewardship} (\oikonomias\). Same root as \oikonomos\ (steward).<br />

This demand does not necessarily mean dismissal if <strong>in</strong>vestigation<br />

proved him <strong>in</strong>nocent of <strong>the</strong> charges. But <strong>the</strong> reason given implies<br />

that he is to be dismissed: {Thou canst no longer} (\ou gar<br />

dun•i\).<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU16.RWP.html (1 of 9) [28/08/2004 09:05:46 a.m.]<br />

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>New</strong> <strong>Testament</strong><br />

(Luke: Chapter 16)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!