Word Pictures in the New Testament - David Cox
Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox
Word Pictures in the NT [Luke: Chapter 15]. holds, but simply the form of the direct question retained in the indirect. See the direct form as the apodosis of a condition of the fourth class in Ac 17:18. In Ac 10:17 we have the construction with \an ei•\ of the direct retained in the indirect question. So also in Lu 1:62: See Robertson, _Grammar_, p. 1044. 15:27 {Is come} (\h•kei\). Present indicative active, but a stem with perfect sense, old verb \h•k•\ retaining this use after perfect tenses came into use (Robertson, _Grammar_, p. 893). {Hath killed} (\ethusen\). Aorist active indicative and literally means, {did kill}. Difficult to handle in English for our tenses do not correspond with the Greek. {Hath received} (\apelaben\). Second aorist active indicative with similar difficulty of translation. Note \apo\ in compositions, like _re-_ in "receive," hath gotten him back (\ap-\). {Safe and sound} (\hugiainonta\). Present active participle of \hugiain•\ from \hugi•s\, to be in good health. In spite of all that he has gone through and in spite of the father's fears. 15:28 {But he was angry} (\•rgisth•\). First aorist (ingressive) passive indicative. But he became angry, he flew into a rage (\org•\). This was the explosion as the result of long resentment towards the wayward brother and suspicion of the father's partiality for the erring son. {Would not go in} (\ouk •thelen eiselthein\). Imperfect tense (was not willing, refused) and aorist active (ingressive) infinitive. {Entreated} (\parekalei\). Imperfect tense, he kept on beseeching him. 15:29 {Do I serve thee} (\douleu• soi\). Progressive present tense of this old verb from \doulos\ (slave) which the elder son uses to picture his virtual slavery in staying at home and perhaps with longings to follow the younger son (Robertson, _Grammar_, p. 879). {Transgressed} (\par•lthon\). Second aorist active indicative of \parerchomai\, to pass by. Not even once (aorist) in contrast with so many years of service (linear present). {A kid} (\eriphon\). Some MSS. have \eriphion\, diminutive, a little kid. So margin of Westcott and Hort. B has it also in Mt 25:32, the only other N.T. passage where the word occurs. {That I might make merry} (\hina euphranth•\). Final clause, first aorist passive subjunctive of the same verb used in verses 23,25. 15:30 {This thy son} (\ho huios sou houtos\). Contempt and http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU15.RWP.html (8 of 9) [28/08/2004 09:05:44 a.m.]
Word Pictures in the NT [Luke: Chapter 15]. sarcasm. He does not say: "This my brother." {Came} (\•lthen\). He does not even say, came back or came home. {Devoured} (\kataphag•n\). We say, "eaten up," but the Greek has, "eaten down" (perfective use of \kata-\). Suggested by the feasting going on. {With harlots} (\meta porn•n\). This may be true (verse 13), but the elder son did not know it to be true. He may reflect what he would have done in like case. 15:31 {Son} (\Teknon\). Child. {Thou} (\su\). Expressed and in emphatic position in the sentence. He had not appreciated his privileges at home with his father. 15:32 {It was meet} (\edei\). Imperfect tense. It expressed a necessity in the father's heart and in the joy of the return that justifies the feasting. \Euphranth•nai\ is used again (first aorist passive infinitive) and \char•nai\ (second aorist passive infinitive) is more than mere hilarity, deep-seated joy. The father repeats to the elder son the language of his heart used in verse 24 to his servants. A real father could do no less. One can well imagine how completely the Pharisees and scribes (verse 2) were put to silence by these three marvellous parables. The third does it with a graphic picture of their own attitude in the case of the surly elder brother. Luke was called a painter by the ancients. Certainly he has produced a graphic pen picture here of God's love for the lost that justifies forever the coming of Christ to the world to seek and to save the lost. It glorifies also soul-saving on the part of his followers who are willing to go with Jesus after the lost in city and country, in every land and of every race. [Table of Contents] [Previous] [Next] http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU15.RWP.html (9 of 9) [28/08/2004 09:05:44 a.m.] Word Pictures in the New Testament (Luke: Chapter 15)
- Page 483 and 484: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 485 and 486: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 487 and 488: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 489 and 490: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 491 and 492: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 493 and 494: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 495 and 496: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 497 and 498: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 499 and 500: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 501 and 502: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 503 and 504: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 505 and 506: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 507 and 508: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 509 and 510: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 511 and 512: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 513 and 514: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 515 and 516: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 517 and 518: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 519 and 520: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 521 and 522: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 523 and 524: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 525 and 526: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 527 and 528: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 529 and 530: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 531 and 532: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 533: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 537 and 538: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 539 and 540: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 541 and 542: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 543 and 544: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 545 and 546: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 547 and 548: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 549 and 550: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 551 and 552: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 553 and 554: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 555 and 556: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 557 and 558: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 559 and 560: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 561 and 562: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 563 and 564: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 565 and 566: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 567 and 568: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 569 and 570: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 571 and 572: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 573 and 574: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 575 and 576: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 577 and 578: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 579 and 580: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 581 and 582: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 583 and 584: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Luke: Chapter 15].<br />
sarcasm. He does not say: "This my bro<strong>the</strong>r." {Came} (\•l<strong>the</strong>n\).<br />
He does not even say, came back or came home. {Devoured}<br />
(\kataphag•n\). We say, "eaten up," but <strong>the</strong> Greek has, "eaten<br />
down" (perfective use of \kata-\). Suggested by <strong>the</strong> feast<strong>in</strong>g<br />
go<strong>in</strong>g on. {With harlots} (\meta porn•n\). This may be true (verse<br />
13), but <strong>the</strong> elder son did not know it to be true. He may<br />
reflect what he would have done <strong>in</strong> like case.<br />
15:31 {Son} (\Teknon\). Child. {Thou} (\su\). Expressed and <strong>in</strong><br />
emphatic position <strong>in</strong> <strong>the</strong> sentence. He had not appreciated his<br />
privileges at home with his fa<strong>the</strong>r.<br />
15:32 {It was meet} (\edei\). Imperfect tense. It expressed a<br />
necessity <strong>in</strong> <strong>the</strong> fa<strong>the</strong>r's heart and <strong>in</strong> <strong>the</strong> joy of <strong>the</strong> return that<br />
justifies <strong>the</strong> feast<strong>in</strong>g. \Euphranth•nai\ is used aga<strong>in</strong> (first<br />
aorist passive <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive) and \char•nai\ (second aorist passive<br />
<strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive) is more than mere hilarity, deep-seated joy. The<br />
fa<strong>the</strong>r repeats to <strong>the</strong> elder son <strong>the</strong> language of his heart used <strong>in</strong><br />
verse 24 to his servants. A real fa<strong>the</strong>r could do no less. One<br />
can well imag<strong>in</strong>e how completely <strong>the</strong> Pharisees and scribes (verse<br />
2) were put to silence by <strong>the</strong>se three marvellous parables. The<br />
third does it with a graphic picture of <strong>the</strong>ir own attitude <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />
case of <strong>the</strong> surly elder bro<strong>the</strong>r. Luke was called a pa<strong>in</strong>ter by <strong>the</strong><br />
ancients. Certa<strong>in</strong>ly he has produced a graphic pen picture here of<br />
God's love for <strong>the</strong> lost that justifies forever <strong>the</strong> com<strong>in</strong>g of<br />
Christ to <strong>the</strong> world to seek and to save <strong>the</strong> lost. It glorifies<br />
also soul-sav<strong>in</strong>g on <strong>the</strong> part of his followers who are will<strong>in</strong>g to<br />
go with Jesus after <strong>the</strong> lost <strong>in</strong> city and country, <strong>in</strong> every land<br />
and of every race.<br />
[Table of Contents]<br />
[Previous] [Next]<br />
http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU15.RWP.html (9 of 9) [28/08/2004 09:05:44 a.m.]<br />
<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>New</strong> <strong>Testament</strong><br />
(Luke: Chapter 15)