06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Luke: Chapter 12]<br />

12:46 {Shall cut him asunder} (\dichotom•sei\). An old and<br />

somewhat rare word from \dichotomos\ and that from \dicha\ and<br />

\temn•\, to cut, to cut <strong>in</strong> two. Used literally here. In <strong>the</strong> N.T.<br />

only here and Mt 24:51. {With <strong>the</strong> unfaithful} (\meta t•n<br />

apist•n\). Not here "<strong>the</strong> unbeliev<strong>in</strong>g" though that is a common<br />

mean<strong>in</strong>g of \apistos\ (\a\ privative and \pistos\, from \peith•\),<br />

but <strong>the</strong> unreliable, <strong>the</strong> untrustworthy. Here Mt 24:51 has "with<br />

<strong>the</strong> hypocrites," <strong>the</strong> same po<strong>in</strong>t. The parallel with Mt 24:43-51<br />

ends here. Mt 24:51 adds <strong>the</strong> say<strong>in</strong>g about <strong>the</strong> wail<strong>in</strong>g and <strong>the</strong><br />

gnash<strong>in</strong>g of teeth. Clearly <strong>the</strong>re Luke places <strong>the</strong> parable of <strong>the</strong><br />

wise steward <strong>in</strong> this context while Mat<strong>the</strong>w has it <strong>in</strong> <strong>the</strong> great<br />

eschatological discourse. Once aga<strong>in</strong> we must ei<strong>the</strong>r th<strong>in</strong>k that<br />

Jesus repeated <strong>the</strong> parable or that one of <strong>the</strong> writers has<br />

misplaced it. Luke alone preserves what he gives <strong>in</strong> verses<br />

47,48.<br />

12:47 {Which knew} (\ho gnous\). Articular participle (second<br />

aorist active, punctiliar and timeless). The one who knows. So as<br />

to \m• hetoimasas • poi•sas\ (does not make ready or do). {Shall<br />

be beaten with many stripes} (\dar•setai pollas\). Second future<br />

passive of \der•\, to sk<strong>in</strong>, to beat, to flay (see on Mt 21:35;<br />

Mr 12:3,5). The passive voice reta<strong>in</strong>s here <strong>the</strong> accusative<br />

\pollas\ (supply \pl•gas\, present <strong>in</strong> Lu 10:30). The same<br />

explanation applies to \oligas\ <strong>in</strong> verse 48.<br />

12:48 {To whomsoever much is given} (\panti de h•i edoth• polu\).<br />

Here is <strong>in</strong>verse attraction from \hoi\ to \panti\ (Robertson,<br />

_Grammar_, pp. 767f.). Note \par' autou\ (from him) without any<br />

regard to \panti\. {They commit} (\pare<strong>the</strong>nto\). Second aorist<br />

middle <strong>in</strong>dicative, timeless or gnomic aorist. Note <strong>the</strong> impersonal<br />

plural after <strong>the</strong> passive voice just before.<br />

12:49 {I came to cast fire} (\Pur •lthon bale<strong>in</strong>\). Suddenly Jesus<br />

lets <strong>the</strong> volcano <strong>in</strong> his own heart burst forth. The fire was<br />

already burn<strong>in</strong>g. "Christ came to set <strong>the</strong> world on fire, and <strong>the</strong><br />

conflagration had already begun" (Plummer). The very passion <strong>in</strong><br />

Christ's heart would set his friends on fire and his foes <strong>in</strong><br />

opposition as we have just seen (Lu 11:53f.). It is like <strong>the</strong><br />

say<strong>in</strong>g of Jesus that he came to br<strong>in</strong>g not peace, but a sword, to<br />

br<strong>in</strong>g cleavage among men (Mt 10:34-36). {And what will I, if it<br />

is already k<strong>in</strong>dled?} (\kai ti <strong>the</strong>l• ei •d• an•phth•;\). It is not<br />

clear what this passage means. Probably \ti\ is be taken <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

sense of "how" (\p•s\). How I wish. Then \ei\ can be taken as<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU12.RWP.html (10 of 12) [28/08/2004 09:05:39 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!