06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Luke: Chapter 12]<br />

12:36 {When he shall return from <strong>the</strong> marriage feast} (\pote<br />

analus•i ek t•n gam•n\). The <strong>in</strong>terrogative conjunction \pote\ and<br />

<strong>the</strong> deliberative aorist subjunctive reta<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>in</strong>direct<br />

question. The verb \analu•\, very common Greek verb, but only<br />

twice <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T. (here and Php 1:23). The figure is break<strong>in</strong>g<br />

up a camp or loosen<strong>in</strong>g <strong>the</strong> moor<strong>in</strong>g of a ship, to depart. Perhaps<br />

here <strong>the</strong> figure is from <strong>the</strong> standpo<strong>in</strong>t of <strong>the</strong> wedd<strong>in</strong>g feast<br />

(plural as used of a s<strong>in</strong>gle wedd<strong>in</strong>g feast <strong>in</strong> Lu 14:8),<br />

depart<strong>in</strong>g from <strong>the</strong>re. See on ¯Mt 22:2. {When he cometh and<br />

knocketh} (\elthontos kai krousantos\). Genitive absolute of <strong>the</strong><br />

aorist active participle without \autou\ and <strong>in</strong> spite of \autoi\<br />

(dative) be<strong>in</strong>g used after \anoix•s<strong>in</strong>\ (first aorist active<br />

subjunctive of \anoig•\).<br />

12:37 {He shall gird himself} (\periz•setai\). Direct future<br />

middle. Jesus did this (Joh 13:4), not out of gratitude, but to<br />

give <strong>the</strong> apostles an object lesson <strong>in</strong> humility. See <strong>the</strong> usual<br />

course <strong>in</strong> Lu 17:7-10 with also <strong>the</strong> direct middle (verse 8) of<br />

\peris•nnu•\.<br />

12:38 {And if} (\k'an = kai + ean\). Repeated. \Elth•i\ and<br />

\heur•i\, both second aorist subjunctive with \ean\, condition of<br />

<strong>the</strong> third class, undeterm<strong>in</strong>ed, but with prospect of be<strong>in</strong>g<br />

determ<strong>in</strong>ed. {Blessed} (\makarioi\). Beatitude here as <strong>in</strong> verse<br />

37.<br />

12:39 {The thief} (\ho klept•s\). The change here almost makes a<br />

new parable to illustrate <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r, <strong>the</strong> parable of <strong>the</strong><br />

housebreak<strong>in</strong>g (verses 39,40) to illustrate <strong>the</strong> parable of <strong>the</strong><br />

wait<strong>in</strong>g servants (35-38). This same language appears <strong>in</strong> Mt<br />

24:43f. "The Master return<strong>in</strong>g from a wedd<strong>in</strong>g is replaced by a<br />

thief whose study it is to come to <strong>the</strong> house he means to plunder<br />

at an unexpected time" (Bruce). The parallel <strong>in</strong> Mt 24:43-51<br />

with Lu 12:39-46 does not have <strong>the</strong> <strong>in</strong>terruption by Peter. {He<br />

would have watched} (\egr•gor•sen an\). Apodosis of second-class<br />

condition, determ<strong>in</strong>ed as unfulfilled, made pla<strong>in</strong> by use of \an\<br />

with aorist <strong>in</strong>dicative which is not repeated with \ouk aph•ken\<br />

(first aorist active <strong>in</strong>dicative of \aphi•mi\, \k\ aorist), though<br />

it is sometimes repeated (Mt 24:43).<br />

12:40 {Be ye} (\g<strong>in</strong>es<strong>the</strong>\). Present middle imperative, keep on<br />

becom<strong>in</strong>g. {Cometh} (\erchetai\). Futuristic present <strong>in</strong>dicative.<br />

See Mt 24:43-51 for details <strong>in</strong> <strong>the</strong> comparison with Luke.<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU12.RWP.html (8 of 12) [28/08/2004 09:05:39 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!