Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox

davidcox.com.mx
from davidcox.com.mx More from this publisher
06.05.2013 Views

Word Pictures in the NT [Luke: Chapter 6] to argument here. 6:44 {Is known} (\gin•sketai\). The fruit of each tree reveals its actual character. It is the final test. This sentence is not in Mt 7:17-20, but the same idea is in the repeated saying (Mt 7:16,20): "By their fruits ye shall know them," where the verb {epign•sesthe} means full knowledge. The question in Mt 7:16 is put here in positive declarative form. The verb is in the plural for "men" or "people," \sullegousin\. See on ¯Mt 7:16. {Bramble bush} (\batou\). Old word, quoted from the LXX in Mr 12:26; Lu 20:37 (from Ex 3:6) about the burning bush that Moses saw, and by Stephen (Ac 7:30,35) referring to the same incident. Nowhere else in the N.T. "Galen has a chapter on its medicinal uses, and the medical writings abound in prescriptions of which it is an ingredient" (Vincent). {Gather} (\trug•sin\). A verb common in Greek writers for gathering ripe fruit. In the N.T. only here and Re 14:18f. {Grapes} (\staphul•n\). Cluster of grapes. 6:45 {Bringeth forth} (\propherei\). In a similar saying repeated later. Mt 12:34f. has the verb \ekballei\ (throws out, casts out), a bolder figure. "When men are natural, heart and mouth act in concert. But otherwise the mouth sometimes professes what the heart does not feel" (Plummer). 6:46 {And do not} (\kai ou poieite\). This is the point about every sermon that counts. The two parables that follow illustrate this point. 6:47 {Hears and does} (\akou•n kai poi•n\). Present active participles. So in Mt 7:24. (Present indicative.) {I will show you} (\hupodeix• humin\). Only in Luke, not Matthew. 6:48 {Digged and went deep} (\eskapsen kai ebathunen\). Two first aorist indicatives. Not a _hendiadys_ for dug deep. \Skapt•\, to dig, is as old as Homer, as is \bathun•\, to make deep. {And laid a foundation} (\kai eth•ken themelion\). That is the whole point. This wise builder struck the rock before he laid the foundation. {When a flood arose} (\pl•mmur•s genomen•s\). Genitive absolute. Late word for flood, \pl•mmura\, only here in the N.T., though in Job 40:18. {Brake against} (\proser•xen\). First aorist active indicative from \prosr•gnumi\ and in late writers \prosr•ss•\, to break against. Only here in the N.T. Mt 7:25 has \prosepesan\, from \prospipt•\, to fall against. {Could not shake it} (\ouk ischusen saleusai aut•n\). Did not have strength enough to shake http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU6.RWP.html (13 of 14) [28/08/2004 09:05:17 a.m.]

Word Pictures in the NT [Luke: Chapter 6] it. {Because it had been well builded} (\dia to kal•s oikodom•sthai aut•n\). Perfect passive articular infinitive after \dia\ and with accusative of general reference. 6:49 {He that heareth and doeth not} (\ho de akousas kai m• poi•sas\). Aorist active participle with article. Particular case singled out (punctiliar, aorist). {Like a man} (\homoios estin anthr•p•i\). Associative instrumental case after \homoios\ as in verse 47. {Upon the earth} (\epi t•n g•n\). Mt 7:26 has "upon the sand" (\epi t•n ammon\), more precise and worse than mere earth. But not on the rock. {Without a foundation} (\ch•ris themeliou\). The foundation on the rock after deep digging as in verse 48. {It fell in} (\sunepesen\). Second aorist active of \sunpipt•\, to fall together, to collapse. An old verb from Homer on, but only here in the N.T. {The ruin} (\to r•gma\). The crash like a giant oak in the forest resounded far and wide. An old word for a rent or fracture as in medicine for laceration of a wound. Only here in the N.T. [Table of Contents] [Previous] [Next] http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU6.RWP.html (14 of 14) [28/08/2004 09:05:17 a.m.] Word Pictures in the New Testament (Luke: Chapter 6)

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Luke: Chapter 6]<br />

it. {Because it had been well builded} (\dia to kal•s<br />

oikodom•sthai aut•n\). Perfect passive articular <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive after<br />

\dia\ and with accusative of general reference.<br />

6:49 {He that heareth and doeth not} (\ho de akousas kai m•<br />

poi•sas\). Aorist active participle with article. Particular case<br />

s<strong>in</strong>gled out (punctiliar, aorist). {Like a man} (\homoios est<strong>in</strong><br />

anthr•p•i\). Associative <strong>in</strong>strumental case after \homoios\ as <strong>in</strong><br />

verse 47. {Upon <strong>the</strong> earth} (\epi t•n g•n\). Mt 7:26 has "upon<br />

<strong>the</strong> sand" (\epi t•n ammon\), more precise and worse than mere<br />

earth. But not on <strong>the</strong> rock. {Without a foundation} (\ch•ris<br />

<strong>the</strong>meliou\). The foundation on <strong>the</strong> rock after deep digg<strong>in</strong>g as <strong>in</strong><br />

verse 48. {It fell <strong>in</strong>} (\sunepesen\). Second aorist active of<br />

\sunpipt•\, to fall toge<strong>the</strong>r, to collapse. An old verb from Homer<br />

on, but only here <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T. {The ru<strong>in</strong>} (\to r•gma\). The crash<br />

like a giant oak <strong>in</strong> <strong>the</strong> forest resounded far and wide. An old<br />

word for a rent or fracture as <strong>in</strong> medic<strong>in</strong>e for laceration of a<br />

wound. Only here <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T.<br />

[Table of Contents]<br />

[Previous] [Next]<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU6.RWP.html (14 of 14) [28/08/2004 09:05:17 a.m.]<br />

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>New</strong> <strong>Testament</strong><br />

(Luke: Chapter 6)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!