Word Pictures in the New Testament - David Cox
Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox
Word Pictures in the NT [Luke: Chapter 6] to argument here. 6:44 {Is known} (\gin•sketai\). The fruit of each tree reveals its actual character. It is the final test. This sentence is not in Mt 7:17-20, but the same idea is in the repeated saying (Mt 7:16,20): "By their fruits ye shall know them," where the verb {epign•sesthe} means full knowledge. The question in Mt 7:16 is put here in positive declarative form. The verb is in the plural for "men" or "people," \sullegousin\. See on ¯Mt 7:16. {Bramble bush} (\batou\). Old word, quoted from the LXX in Mr 12:26; Lu 20:37 (from Ex 3:6) about the burning bush that Moses saw, and by Stephen (Ac 7:30,35) referring to the same incident. Nowhere else in the N.T. "Galen has a chapter on its medicinal uses, and the medical writings abound in prescriptions of which it is an ingredient" (Vincent). {Gather} (\trug•sin\). A verb common in Greek writers for gathering ripe fruit. In the N.T. only here and Re 14:18f. {Grapes} (\staphul•n\). Cluster of grapes. 6:45 {Bringeth forth} (\propherei\). In a similar saying repeated later. Mt 12:34f. has the verb \ekballei\ (throws out, casts out), a bolder figure. "When men are natural, heart and mouth act in concert. But otherwise the mouth sometimes professes what the heart does not feel" (Plummer). 6:46 {And do not} (\kai ou poieite\). This is the point about every sermon that counts. The two parables that follow illustrate this point. 6:47 {Hears and does} (\akou•n kai poi•n\). Present active participles. So in Mt 7:24. (Present indicative.) {I will show you} (\hupodeix• humin\). Only in Luke, not Matthew. 6:48 {Digged and went deep} (\eskapsen kai ebathunen\). Two first aorist indicatives. Not a _hendiadys_ for dug deep. \Skapt•\, to dig, is as old as Homer, as is \bathun•\, to make deep. {And laid a foundation} (\kai eth•ken themelion\). That is the whole point. This wise builder struck the rock before he laid the foundation. {When a flood arose} (\pl•mmur•s genomen•s\). Genitive absolute. Late word for flood, \pl•mmura\, only here in the N.T., though in Job 40:18. {Brake against} (\proser•xen\). First aorist active indicative from \prosr•gnumi\ and in late writers \prosr•ss•\, to break against. Only here in the N.T. Mt 7:25 has \prosepesan\, from \prospipt•\, to fall against. {Could not shake it} (\ouk ischusen saleusai aut•n\). Did not have strength enough to shake http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU6.RWP.html (13 of 14) [28/08/2004 09:05:17 a.m.]
Word Pictures in the NT [Luke: Chapter 6] it. {Because it had been well builded} (\dia to kal•s oikodom•sthai aut•n\). Perfect passive articular infinitive after \dia\ and with accusative of general reference. 6:49 {He that heareth and doeth not} (\ho de akousas kai m• poi•sas\). Aorist active participle with article. Particular case singled out (punctiliar, aorist). {Like a man} (\homoios estin anthr•p•i\). Associative instrumental case after \homoios\ as in verse 47. {Upon the earth} (\epi t•n g•n\). Mt 7:26 has "upon the sand" (\epi t•n ammon\), more precise and worse than mere earth. But not on the rock. {Without a foundation} (\ch•ris themeliou\). The foundation on the rock after deep digging as in verse 48. {It fell in} (\sunepesen\). Second aorist active of \sunpipt•\, to fall together, to collapse. An old verb from Homer on, but only here in the N.T. {The ruin} (\to r•gma\). The crash like a giant oak in the forest resounded far and wide. An old word for a rent or fracture as in medicine for laceration of a wound. Only here in the N.T. [Table of Contents] [Previous] [Next] http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU6.RWP.html (14 of 14) [28/08/2004 09:05:17 a.m.] Word Pictures in the New Testament (Luke: Chapter 6)
- Page 383 and 384: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 385 and 386: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 387 and 388: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 389 and 390: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 391 and 392: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 393 and 394: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 395 and 396: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 397 and 398: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 399 and 400: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 401 and 402: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 403 and 404: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 405 and 406: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 407 and 408: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 409 and 410: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 411 and 412: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 413 and 414: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 415 and 416: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 417 and 418: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 419 and 420: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 421 and 422: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 423 and 424: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 425 and 426: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 427 and 428: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 429 and 430: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 431 and 432: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 433: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 437 and 438: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 439 and 440: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 441 and 442: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 443 and 444: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 445 and 446: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 447 and 448: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 449 and 450: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 451 and 452: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 453 and 454: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 455 and 456: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 457 and 458: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 459 and 460: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 461 and 462: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 463 and 464: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 465 and 466: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 467 and 468: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 469 and 470: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 471 and 472: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 473 and 474: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 475 and 476: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 477 and 478: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 479 and 480: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 481 and 482: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
- Page 483 and 484: Word Pictures in the NT [Luke: Chap
<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Luke: Chapter 6]<br />
to argument here.<br />
6:44 {Is known} (\g<strong>in</strong>•sketai\). The fruit of each tree reveals<br />
its actual character. It is <strong>the</strong> f<strong>in</strong>al test. This sentence is not<br />
<strong>in</strong> Mt 7:17-20, but <strong>the</strong> same idea is <strong>in</strong> <strong>the</strong> repeated say<strong>in</strong>g (Mt<br />
7:16,20): "By <strong>the</strong>ir fruits ye shall know <strong>the</strong>m," where <strong>the</strong> verb<br />
{epign•ses<strong>the</strong>} means full knowledge. The question <strong>in</strong> Mt 7:16 is<br />
put here <strong>in</strong> positive declarative form. The verb is <strong>in</strong> <strong>the</strong> plural<br />
for "men" or "people," \sullegous<strong>in</strong>\. See on ¯Mt 7:16. {Bramble<br />
bush} (\batou\). Old word, quoted from <strong>the</strong> LXX <strong>in</strong> Mr 12:26; Lu<br />
20:37 (from Ex 3:6) about <strong>the</strong> burn<strong>in</strong>g bush that Moses saw, and<br />
by Stephen (Ac 7:30,35) referr<strong>in</strong>g to <strong>the</strong> same <strong>in</strong>cident. Nowhere<br />
else <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T. "Galen has a chapter on its medic<strong>in</strong>al uses, and<br />
<strong>the</strong> medical writ<strong>in</strong>gs abound <strong>in</strong> prescriptions of which it is an<br />
<strong>in</strong>gredient" (V<strong>in</strong>cent). {Ga<strong>the</strong>r} (\trug•s<strong>in</strong>\). A verb common <strong>in</strong><br />
Greek writers for ga<strong>the</strong>r<strong>in</strong>g ripe fruit. In <strong>the</strong> N.T. only here and<br />
Re 14:18f. {Grapes} (\staphul•n\). Cluster of grapes.<br />
6:45 {Br<strong>in</strong>geth forth} (\propherei\). In a similar say<strong>in</strong>g repeated<br />
later. Mt 12:34f. has <strong>the</strong> verb \ekballei\ (throws out, casts<br />
out), a bolder figure. "When men are natural, heart and mouth act<br />
<strong>in</strong> concert. But o<strong>the</strong>rwise <strong>the</strong> mouth sometimes professes what <strong>the</strong><br />
heart does not feel" (Plummer).<br />
6:46 {And do not} (\kai ou poieite\). This is <strong>the</strong> po<strong>in</strong>t about<br />
every sermon that counts. The two parables that follow illustrate<br />
this po<strong>in</strong>t.<br />
6:47 {Hears and does} (\akou•n kai poi•n\). Present active<br />
participles. So <strong>in</strong> Mt 7:24. (Present <strong>in</strong>dicative.) {I will show<br />
you} (\hupodeix• hum<strong>in</strong>\). Only <strong>in</strong> Luke, not Mat<strong>the</strong>w.<br />
6:48 {Digged and went deep} (\eskapsen kai ebathunen\). Two first<br />
aorist <strong>in</strong>dicatives. Not a _hendiadys_ for dug deep. \Skapt•\, to<br />
dig, is as old as Homer, as is \bathun•\, to make deep. {And laid<br />
a foundation} (\kai eth•ken <strong>the</strong>melion\). That is <strong>the</strong> whole po<strong>in</strong>t.<br />
This wise builder struck <strong>the</strong> rock before he laid <strong>the</strong> foundation.<br />
{When a flood arose} (\pl•mmur•s genomen•s\). Genitive absolute.<br />
Late word for flood, \pl•mmura\, only here <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T., though <strong>in</strong><br />
Job 40:18. {Brake aga<strong>in</strong>st} (\proser•xen\). First aorist active<br />
<strong>in</strong>dicative from \prosr•gnumi\ and <strong>in</strong> late writers \prosr•ss•\, to<br />
break aga<strong>in</strong>st. Only here <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T. Mt 7:25 has \prosepesan\,<br />
from \prospipt•\, to fall aga<strong>in</strong>st. {Could not shake it} (\ouk<br />
ischusen saleusai aut•n\). Did not have strength enough to shake<br />
http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU6.RWP.html (13 of 14) [28/08/2004 09:05:17 a.m.]