Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox

davidcox.com.mx
from davidcox.com.mx More from this publisher
06.05.2013 Views

Word Pictures in the NT [Luke: Chapter 6] either saw the report of the other. They may have used a common source like Q (the Logia of Jesus) or they may have had separate sources. Luke's first beatitude corresponds with Matthew's first, but he does not have "in spirit" after "poor." Does Luke represent Jesus as saying that poverty itself is a blessing? It can be made so. Or does Luke represent Jesus as meaning what is in Matthew, poverty of spirit? {The kingdom of God} (\h• basileia tou theou\). Mt 5:3 has "the kingdom of heaven" which occurs alone in Matthew though he also has the one here in Luke with no practical difference. The rabbis usually said "the kingdom of heaven." They used it of the political Messianic kingdom when Judaism of the Pharisaic sort would triumph over the world. The idea of Jesus is in the sharpest contrast to that conception here and always. See on ¯Mt 3:2 for discussion of the meaning of the word "kingdom." It is the favourite word of Jesus for the rule of God in the heart here and now. It is both present and future and will reach a glorious consummation. Some of the sayings of Christ have apocalyptic and eschatological figures, but the heart of the matter is here in the spiritual reality of the reign of God in the hearts of those who serve him. The kingdom parables expand and enlarge upon various phases of this inward life and growth. 6:21 {Now} (\nun\). Luke adds this adverb here and in the next sentence after "weep." This sharpens the contrast between present sufferings and the future blessings. {Filled} (\chortasth•sesthe\). Future passive indicative. The same verb in Mt 5:6. Originally it was used for giving fodder (\chortos\) to animals, but here it is spiritual fodder or food except in Lu 15:16; 16:21. Luke here omits "and thirst after righteousness." {Weep} (\klaiontes\). Audible weeping. Where Mt 5:4 has "mourn" (\penthountes\). {Shall laugh} (\gelasete\). Here Mt 5:4 has "shall be comforted." Luke's words are terse. 6:22 {When they shall separate you} (\hotan aphoris•sin hum•s\). First aorist active subjunctive, from \aphoriz•\, common verb for marking off a boundary. So either in good sense or bad sense as here. The reference is to excommunication from the congregation as well as from social intercourse. {Cast out your name as evil} (\exbal•sin to onoma hum•n h•s pon•ron\). Second aorist active subjunctive of \ekball•\, common verb. The verb is used in Aristophanes, Sophocles, and Plato of hissing an actor off the stage. The name of Christian or disciple or Nazarene came to be a byword of contempt as shown in the Acts. It was even unlawful in http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU6.RWP.html (7 of 14) [28/08/2004 09:05:17 a.m.]

Word Pictures in the NT [Luke: Chapter 6] the Neronian persecution when Christianity was not a _religio licita_. {For the Son of man's sake} (\heneka tou huiou tou anthr•pou\). Jesus foretold what will befall those who are loyal to him. The Acts of the Apostles is a commentary on this prophecy. This is Christ's common designation of himself, never of others save by Stephen (Ac 7:56) and in the Apocalypse (Re 1:13; 14:14). But both Son of God and Son of man apply to him (Joh 1:50,52; Mt 26:63f.). Christ was a real man though the Son of God. He is also the representative man and has authority over all men. 6:23 {Leap for joy} (\skirt•sate\). Old verb and in LXX, but only in Luke in the N.T. (here and 1:41,44). It answers to Matthew's (Mt 5:12) "be exceeding glad." {Did} (\epoioun\). Imperfect active, the habit of "their fathers" (peculiar to both here). Mt 5:12 has "persecuted." Thus they will receive a prophet's reward (Mt 1:41). 6:24 {But woe unto you that are rich} (\Pl•n ouai humin tois plousiois\). Sharp contrast (\pl•n\). As a matter of fact the rich Pharisees and Sadducees were the chief opposers of Christ as of the early disciples later (Jas 5:1-6). {Ye have received} (\apechete\). Receipt in full \apech•\ means as the papyri show. {Consolation} (\parakl•sin\). From \parakale•\, to call to one's side, to encourage, to help, to cheer. 6:25 {Now} (\nun\). Here twice as in verse 21 in contrast with future punishment. The joys and sorrows in these two verses are turned round, measure for measure reversed. The Rich Man and Lazarus (Lu 16:19-31) illustrate these contrasts in the present and the future. 6:26 {In the same manner did their fathers} (\ta auta epoioun hoi pateres aut•n\). Literally, their fathers did the same things to the false prophets. That is they spoke well (\kal•s\), finely of false prophets. Praise is sweet to the preacher but all sorts of preachers get it. {Of you} (\humas\). Accusative case after words of speaking according to regular Greek idiom, to speak one fair, to speak well of one. 6:27 {But I say unto you that hear} (\Alla humin leg• tois akouousin\). There is a contrast in this use of \alla\ like that in Mt 5:44. This is the only one of the many examples given by Mt 5 of the sharp antithesis between what the rabbis taught and http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU6.RWP.html (8 of 14) [28/08/2004 09:05:17 a.m.]

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Luke: Chapter 6]<br />

<strong>the</strong> Neronian persecution when Christianity was not a _religio<br />

licita_. {For <strong>the</strong> Son of man's sake} (\heneka tou huiou tou<br />

anthr•pou\). Jesus foretold what will befall those who are loyal<br />

to him. The Acts of <strong>the</strong> Apostles is a commentary on this<br />

prophecy. This is Christ's common designation of himself, never<br />

of o<strong>the</strong>rs save by Stephen (Ac 7:56) and <strong>in</strong> <strong>the</strong> Apocalypse (Re<br />

1:13; 14:14). But both Son of God and Son of man apply to him<br />

(Joh 1:50,52; Mt 26:63f.). Christ was a real man though <strong>the</strong> Son<br />

of God. He is also <strong>the</strong> representative man and has authority over<br />

all men.<br />

6:23 {Leap for joy} (\skirt•sate\). Old verb and <strong>in</strong> LXX, but only<br />

<strong>in</strong> Luke <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T. (here and 1:41,44). It answers to Mat<strong>the</strong>w's<br />

(Mt 5:12) "be exceed<strong>in</strong>g glad." {Did} (\epoioun\). Imperfect<br />

active, <strong>the</strong> habit of "<strong>the</strong>ir fa<strong>the</strong>rs" (peculiar to both here). Mt<br />

5:12 has "persecuted." Thus <strong>the</strong>y will receive a prophet's reward<br />

(Mt 1:41).<br />

6:24 {But woe unto you that are rich} (\Pl•n ouai hum<strong>in</strong> tois<br />

plousiois\). Sharp contrast (\pl•n\). As a matter of fact <strong>the</strong><br />

rich Pharisees and Sadducees were <strong>the</strong> chief opposers of Christ as<br />

of <strong>the</strong> early disciples later (Jas 5:1-6). {Ye have received}<br />

(\apechete\). Receipt <strong>in</strong> full \apech•\ means as <strong>the</strong> papyri show.<br />

{Consolation} (\parakl•s<strong>in</strong>\). From \parakale•\, to call to one's<br />

side, to encourage, to help, to cheer.<br />

6:25 {Now} (\nun\). Here twice as <strong>in</strong> verse 21 <strong>in</strong> contrast with<br />

future punishment. The joys and sorrows <strong>in</strong> <strong>the</strong>se two verses are<br />

turned round, measure for measure reversed. The Rich Man and<br />

Lazarus (Lu 16:19-31) illustrate <strong>the</strong>se contrasts <strong>in</strong> <strong>the</strong> present<br />

and <strong>the</strong> future.<br />

6:26 {In <strong>the</strong> same manner did <strong>the</strong>ir fa<strong>the</strong>rs} (\ta auta epoioun hoi<br />

pateres aut•n\). Literally, <strong>the</strong>ir fa<strong>the</strong>rs did <strong>the</strong> same th<strong>in</strong>gs to<br />

<strong>the</strong> false prophets. That is <strong>the</strong>y spoke well (\kal•s\), f<strong>in</strong>ely of<br />

false prophets. Praise is sweet to <strong>the</strong> preacher but all sorts of<br />

preachers get it. {Of you} (\humas\). Accusative case after words<br />

of speak<strong>in</strong>g accord<strong>in</strong>g to regular Greek idiom, to speak one fair,<br />

to speak well of one.<br />

6:27 {But I say unto you that hear} (\Alla hum<strong>in</strong> leg• tois<br />

akouous<strong>in</strong>\). There is a contrast <strong>in</strong> this use of \alla\ like that<br />

<strong>in</strong> Mt 5:44. This is <strong>the</strong> only one of <strong>the</strong> many examples given by<br />

Mt 5 of <strong>the</strong> sharp anti<strong>the</strong>sis between what <strong>the</strong> rabbis taught and<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU6.RWP.html (8 of 14) [28/08/2004 09:05:17 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!