Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox

davidcox.com.mx
from davidcox.com.mx More from this publisher
06.05.2013 Views

Word Pictures in the NT [Luke: Chapter 6] the names and groups in the list see discussion on ¯Mt 10:1-4; Mr 3:14-19. 6:16 {Which was the traitor} (\hos egeneto prodot•s\). Who became traitor, more exactly, \egeneto\, not \•n\. He gave no signs of treachery when chosen. 6:17 {He came down with them} (\katabas met' aut•n\). Second aorist active participle of \katabain•\, common verb. This was the night of prayer up in the mountain (Mr 31:3; Lu 6:12) and the choice of the Twelve next morning. The going up into the mountain of Mt 5:1 may simply be a summary statement with no mention of what Luke has explained or may be a reference to the elevation, where he "sat down" (Mt 5:1), above the plain or "level place" (\epi topou pedinou\) on the mountain side where Jesus "stood" or "stopped" (\est•\). It may be a level place towards the foot of the mountain. He stopped his descent at this level place and then found a slight elevation on the mountain side and began to speak. There is not the slightest reason for making Matthew locate this sermon on the mountain and Luke in the valley as if the places, audiences, and topics were different. For the unity of the sermon see discussion on ¯Mt 5:1f. The reports in Matthew and Luke begin alike, cover the same general ground and end alike. The report in Matthew is longer chiefly because in Chapter 5, he gives the argument showing the contrast between Christ's conception of righteousness and that of the Jewish rabbis. Undoubtedly, Jesus repeated many of the crisp sayings here at other times as in Luke 12, but it is quite gratuitous to argue that Matthew and Luke have made up this sermon out of isolated sayings of Christ at various times. Both Matthew and Luke give too much that is local of place and audience for that idea. Mt 5:1 speaks of "the multitudes" and "his disciples." Lu 6:17 notes "a great multitude of his disciples, and a great number of the people from all Judea and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon." They agree in the presence of disciples and crowds besides the disciples from whom the twelve apostles were chosen. It is important to note how already people were coming from "the sea coast of Tyre and Sidon" "to hear him and to be healed (\iath•nai\, first aorist passive of \iaomai\) of their diseases." 6:18 {With unclean spirits} (\apo pneumat•n akathart•n\) . In an amphibolous position for it can be construed with "troubled," (present passive participle \enochloumenoi\) or with "were http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU6.RWP.html (5 of 14) [28/08/2004 09:05:17 a.m.]

Word Pictures in the NT [Luke: Chapter 6] healed" (imperfect passive, \etherapeuonto\). The healings were repeated as often as they came. Note here both verbs, \iaomai\ and \therapeu•\, used of the miraculous cures of Jesus. \Therapeu•\ is the verb more commonly employed of regular professional cures, but no such distinction is made here. 6:19 {Sought to touch him} (\ez•toun haptesthai autou\). Imperfect active. One can see the surging, eager crowd pressing up to Jesus. Probably some of them felt that there was a sort of virtue or magic in touching his garments like the poor woman in Lu 8:43f. (Mr 5:23; Mt 9:21). {For power came forth from him} (\hoti dunamis par' autou ex•rcheto\). Imperfect middle, {power was coming out from him}. This is the reason for the continual approach to Jesus. {And healed them all} (\kai i•to pantas\). Imperfect middle again. Was healing all, kept on healing all. The preacher today who is not a vehicle of power from Christ to men may well question why that is true. Undoubtedly the failure to get a blessing is one reason why many people stop going to church. One may turn to Paul's tremendous words in Php 4:13: "I have strength for all things in him who keeps on pouring power into me" (\panta ischu• en t•i endunamounti me\). It was at a time of surpassing dynamic spiritual energy when Jesus delivered this greatest of all sermons so far as they are reported to us. The very air was electric with spiritual power. There are such times as all preachers know. 6:20 {And he lifted up his eyes} (\kai autos eparas tous opthalmous autou\). First aorist active participle from \epair•\. Note also Luke's favourite use of \kai autos\ in beginning a paragraph. Vivid detail alone in Luke. Jesus looked the vast audience full in the face. Mt 5:2 mentions that "he opened his mouth and taught them" (began to teach them, inchoative imperfect, \edidasken\). He spoke out so that the great crowd could hear. Some preachers do not open their mouths and do not look up at the people, but down at the manuscript and drawl along while the people lose interest and even go to sleep or slip out. {Ye poor} (\hoi pt•choi\). {The poor}, but "yours" (\humetera\) justifies the translation "ye." Luke's report is direct address in all the four beatitudes and four woes given by him. It is useless to speculate why Luke gives only four of the eight beatitudes in Matthew or why Matthew does not give the four woes in Luke. One can only say that neither professes to give a complete report of the sermon. There is no evidence to show that http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU6.RWP.html (6 of 14) [28/08/2004 09:05:17 a.m.]

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Luke: Chapter 6]<br />

<strong>the</strong> names and groups <strong>in</strong> <strong>the</strong> list see discussion on ¯Mt 10:1-4; Mr<br />

3:14-19.<br />

6:16 {Which was <strong>the</strong> traitor} (\hos egeneto prodot•s\). Who became<br />

traitor, more exactly, \egeneto\, not \•n\. He gave no signs of<br />

treachery when chosen.<br />

6:17 {He came down with <strong>the</strong>m} (\katabas met' aut•n\). Second<br />

aorist active participle of \kataba<strong>in</strong>•\, common verb. This was<br />

<strong>the</strong> night of prayer up <strong>in</strong> <strong>the</strong> mounta<strong>in</strong> (Mr 31:3; Lu 6:12) and<br />

<strong>the</strong> choice of <strong>the</strong> Twelve next morn<strong>in</strong>g. The go<strong>in</strong>g up <strong>in</strong>to <strong>the</strong><br />

mounta<strong>in</strong> of Mt 5:1 may simply be a summary statement with no<br />

mention of what Luke has expla<strong>in</strong>ed or may be a reference to <strong>the</strong><br />

elevation, where he "sat down" (Mt 5:1), above <strong>the</strong> pla<strong>in</strong> or<br />

"level place" (\epi topou ped<strong>in</strong>ou\) on <strong>the</strong> mounta<strong>in</strong> side where<br />

Jesus "stood" or "stopped" (\est•\). It may be a level place<br />

towards <strong>the</strong> foot of <strong>the</strong> mounta<strong>in</strong>. He stopped his descent at this<br />

level place and <strong>the</strong>n found a slight elevation on <strong>the</strong> mounta<strong>in</strong><br />

side and began to speak. There is not <strong>the</strong> slightest reason for<br />

mak<strong>in</strong>g Mat<strong>the</strong>w locate this sermon on <strong>the</strong> mounta<strong>in</strong> and Luke <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

valley as if <strong>the</strong> places, audiences, and topics were different.<br />

For <strong>the</strong> unity of <strong>the</strong> sermon see discussion on ¯Mt 5:1f. The<br />

reports <strong>in</strong> Mat<strong>the</strong>w and Luke beg<strong>in</strong> alike, cover <strong>the</strong> same general<br />

ground and end alike. The report <strong>in</strong> Mat<strong>the</strong>w is longer chiefly<br />

because <strong>in</strong> Chapter 5, he gives <strong>the</strong> argument show<strong>in</strong>g <strong>the</strong> contrast<br />

between Christ's conception of righteousness and that of <strong>the</strong><br />

Jewish rabbis. Undoubtedly, Jesus repeated many of <strong>the</strong> crisp<br />

say<strong>in</strong>gs here at o<strong>the</strong>r times as <strong>in</strong> Luke 12, but it is quite<br />

gratuitous to argue that Mat<strong>the</strong>w and Luke have made up this<br />

sermon out of isolated say<strong>in</strong>gs of Christ at various times. Both<br />

Mat<strong>the</strong>w and Luke give too much that is local of place and<br />

audience for that idea. Mt 5:1 speaks of "<strong>the</strong> multitudes" and<br />

"his disciples." Lu 6:17 notes "a great multitude of his<br />

disciples, and a great number of <strong>the</strong> people from all Judea and<br />

Jerusalem, and <strong>the</strong> sea coast of Tyre and Sidon." They agree <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> presence of disciples and crowds besides <strong>the</strong> disciples from<br />

whom <strong>the</strong> twelve apostles were chosen. It is important to note how<br />

already people were com<strong>in</strong>g from "<strong>the</strong> sea coast of Tyre and Sidon"<br />

"to hear him and to be healed (\iath•nai\, first aorist passive<br />

of \iaomai\) of <strong>the</strong>ir diseases."<br />

6:18 {With unclean spirits} (\apo pneumat•n akathart•n\) . In an<br />

amphibolous position for it can be construed with "troubled,"<br />

(present passive participle \enochloumenoi\) or with "were<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU6.RWP.html (5 of 14) [28/08/2004 09:05:17 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!