06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Luke: Chapter 6]<br />

hearts about Jesus. He now asks <strong>in</strong> addition (\ep'\) an open<br />

question that br<strong>in</strong>gs <strong>the</strong> whole issue <strong>in</strong>to <strong>the</strong> open. {A life}<br />

(\psuch•n\). So <strong>the</strong> Revised Version. The rabbis had a rule:<br />

_Periculum vitae pellit sabbatum_. But it had to be a Jew whose<br />

life was <strong>in</strong> peril on <strong>the</strong> sabbath. The words of Jesus cut to <strong>the</strong><br />

quick. {Or to destroy it} (\• apolesai\). On this very day <strong>the</strong>se<br />

Pharisees were plott<strong>in</strong>g to destroy Jesus (verse 7).<br />

6:10 {He looked round about on <strong>the</strong>m all} (\periblepsamenos\).<br />

First aorist middle participle as <strong>in</strong> Mr 3:5, <strong>the</strong> middle voice<br />

giv<strong>in</strong>g a personal touch to it all. Mark adds "with anger" which<br />

Luke here does not put <strong>in</strong>. All three Gospels have <strong>the</strong> identical<br />

command: {Stretch forth thy hand} (\exte<strong>in</strong>on t•n cheira sou\).<br />

First aorist active imperative. {Stretch out}, clean out, full<br />

length. All three Gospels also have <strong>the</strong> first aorist passive<br />

<strong>in</strong>dicative \apekatestath•\ with <strong>the</strong> double augment of <strong>the</strong> double<br />

compound verb \apokathist•mi\. As <strong>in</strong> Greek writers, so here <strong>the</strong><br />

double compound means complete restoration to <strong>the</strong> former state.<br />

6:11 {They were filled with madness} (\epl•sth•san anoias\) First<br />

aorist passive (effective) with genitive: In 5:26 we saw <strong>the</strong><br />

people filled with fear. Here is rage that is k<strong>in</strong> to <strong>in</strong>sanity,<br />

for \anoias\ is lack of sense (\a\ privative and \nous\, m<strong>in</strong>d).<br />

An old word, but only here and 2Ti 3:9 <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T. {Communed}<br />

(\dielaloun\), imperfect active, pictur<strong>in</strong>g <strong>the</strong>ir excited<br />

counsell<strong>in</strong>gs with one ano<strong>the</strong>r. Mr 3:6 notes that <strong>the</strong>y bolted<br />

out of <strong>the</strong> synagogue and outside plotted even with <strong>the</strong> Herodians<br />

how to destroy Jesus, strange co-conspirators <strong>the</strong>se aga<strong>in</strong>st <strong>the</strong><br />

common enemy. {What <strong>the</strong>y might do to Jesus} (\ti an poi•saien<br />

I•sou\). Luke puts it <strong>in</strong> a less damag<strong>in</strong>g way than Mr 3:6; Mt<br />

12:14. This aorist optative with \an\ is <strong>the</strong> deliberative<br />

question like that <strong>in</strong> Ac 17:18 reta<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>in</strong>direct form<br />

here. Perhaps Luke means, not that <strong>the</strong>y were undecided about<br />

kill<strong>in</strong>g Jesus, but only as to <strong>the</strong> best way of do<strong>in</strong>g it. Already<br />

nearly two years before <strong>the</strong> end we see <strong>the</strong> set determ<strong>in</strong>ation to<br />

destroy Jesus. We see it here <strong>in</strong> Galilee. We have already seen it<br />

at <strong>the</strong> feast <strong>in</strong> Jerusalem (Joh 5:18) where "<strong>the</strong> Jews sought <strong>the</strong><br />

more to kill him." John and <strong>the</strong> Synoptics are <strong>in</strong> perfect<br />

agreement as to <strong>the</strong> Pharisaic attitude toward Jesus.<br />

6:12 {He went out <strong>in</strong>to <strong>the</strong> mounta<strong>in</strong>s to pray} (\exel<strong>the</strong><strong>in</strong> auton<br />

eis to oros proseuxasthai\). Note \ex-\ where Mr 3:13 has<br />

{goeth up} (\anaba<strong>in</strong>ei\). Luke alone has "to pray" as he so often<br />

notes <strong>the</strong> habit of prayer <strong>in</strong> Jesus. {He cont<strong>in</strong>ued all night} (\•n<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU6.RWP.html (3 of 14) [28/08/2004 09:05:17 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!