06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Luke: Chapter 4].<br />

(\tethrausmenous\). Perfect passive participle of \thrau•\, an<br />

old verb, but here only <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T. It means to break <strong>in</strong> pieces<br />

broken <strong>in</strong> heart and often <strong>in</strong> body as well. One loves to th<strong>in</strong>k<br />

that Jesus felt it to be his mission to mend broken hearts like<br />

pieces of broken ear<strong>the</strong>nware, real rescue-mission work. Jesus<br />

mends <strong>the</strong>m and sets <strong>the</strong>m free from <strong>the</strong>ir limitations.<br />

4:19 {The acceptable year of <strong>the</strong> Lord} (\eniauton Kuriou<br />

dekton\). He does not mean that his m<strong>in</strong>istry is to be only one<br />

year <strong>in</strong> length as Clement of Alexandria and Origen argued. That<br />

is to turn figures <strong>in</strong>to fact. The Messianic age has come, Jesus<br />

means to say. On <strong>the</strong> first day of <strong>the</strong> year of Jubilee <strong>the</strong> priests<br />

with sound of trumpet proclaimed <strong>the</strong> bless<strong>in</strong>gs of that year (Le<br />

25:8-17). This great passage justly pictures Christ's conception<br />

of his mission and message.<br />

4:20 {He closed <strong>the</strong> book} (\ptuxas to biblion\). Aorist active<br />

participle of \ptuss•\. Rolled up <strong>the</strong> roll and gave it back to<br />

<strong>the</strong> attendant who had given it to him and who put it away aga<strong>in</strong><br />

<strong>in</strong> its case. {Sat down} (\ekathisen\). Took his seat <strong>the</strong>re as a<br />

sign that he was go<strong>in</strong>g to speak <strong>in</strong>stead of go<strong>in</strong>g back to his<br />

former seat. This was <strong>the</strong> usual Jewish attitude for public<br />

speak<strong>in</strong>g and teach<strong>in</strong>g (Lu 5:3; Mt 5:1; Mr 4:1; Ac 16:13). {Were<br />

fastened on him} (\•san atenizontes aut•i\). Periphrastic<br />

imperfect active and so a vivid description. Literally, <strong>the</strong> eyes<br />

of all <strong>in</strong> <strong>the</strong> synagogue were gaz<strong>in</strong>g fixedly upon him. The verb<br />

\ateniz•\ occurs <strong>in</strong> Aristotle and <strong>the</strong> Septuag<strong>in</strong>t. It is from <strong>the</strong><br />

adjective \aten•s\ and that from \te<strong>in</strong>•\, to stretch, and<br />

copulative or <strong>in</strong>tensive \a\, not \a\ privative. The word occurs<br />

<strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T. here and <strong>in</strong> 22:56, ten times <strong>in</strong> Acts, and <strong>in</strong> 2Co<br />

3:7,13. Paul uses it of <strong>the</strong> steady eager gaze of <strong>the</strong> people at<br />

Moses when he came down from <strong>the</strong> mounta<strong>in</strong> when he had been<br />

commun<strong>in</strong>g with God. There was someth<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>the</strong> look of Jesus here<br />

that held <strong>the</strong> people spellbound for <strong>the</strong> moment, apart from <strong>the</strong><br />

great reputation with which he came to <strong>the</strong>m. In small measure<br />

every effective speaker knows what it is to meet <strong>the</strong> eager<br />

expectations of an audience.<br />

4:21 {And he began to say} (\•rxato de lege<strong>in</strong>\). Aorist<br />

<strong>in</strong>gressive active <strong>in</strong>dicative and present <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive. He began<br />

speak<strong>in</strong>g. The moment of hushed expectancy was passed. These may<br />

or may not be <strong>the</strong> first words uttered here by Jesus. Often <strong>the</strong><br />

first sentence is <strong>the</strong> crucial one <strong>in</strong> w<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g an audience.<br />

Certa<strong>in</strong>ly this is an arrest<strong>in</strong>g open<strong>in</strong>g sentence. {Hath been<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU4.RWP.html (8 of 16) [28/08/2004 09:05:04 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!