06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Luke: Chapter 3].<br />

ancient Greek. It means to shake (seismic disturbance,<br />

earthquake) thoroughly (\dia\) and so thoroughly to terrify, to<br />

extort money or property by <strong>in</strong>timidat<strong>in</strong>g (3Macc. 7:21). The Lat<strong>in</strong><br />

employs _concutere_, so. It was a process of blackmail to which<br />

Socrates refers (Xenophon, _Memorabilia_, ii. 9,1). This was a<br />

constant temptation to soldiers. Might does not make right with<br />

Jesus. {Nei<strong>the</strong>r exact anyth<strong>in</strong>g wrongfully} (\m•de<br />

sukophant•s•te\). In A<strong>the</strong>ns those whose bus<strong>in</strong>ess it was to <strong>in</strong>form<br />

aga<strong>in</strong>st any one whom <strong>the</strong>y might f<strong>in</strong>d export<strong>in</strong>g figs out of Attica<br />

were called fig-showers or sycophants (\sukophantai\). From<br />

\sukon\, fig, and \pha<strong>in</strong>•\, show. Some modern scholars reject<br />

this explanation s<strong>in</strong>ce no actual examples of <strong>the</strong> word mean<strong>in</strong>g<br />

merely a fig-shower have been found. But without this view it is<br />

all conjectural. From <strong>the</strong> time of Aristophanes on it was used for<br />

any malignant <strong>in</strong>former or calumniator. These soldiers were<br />

tempted to obta<strong>in</strong> money by <strong>in</strong>form<strong>in</strong>g aga<strong>in</strong>st <strong>the</strong> rich, blackmail<br />

aga<strong>in</strong>. So <strong>the</strong> word comes to mean to accuse falsely. The<br />

sycophants came to be a regular class of <strong>in</strong>formers or slanderers<br />

<strong>in</strong> A<strong>the</strong>ns. Socrates is quoted by Xenophon as actually advis<strong>in</strong>g<br />

Crito to employ one <strong>in</strong> self-defence, like <strong>the</strong> modern way of us<strong>in</strong>g<br />

one gunman aga<strong>in</strong>st ano<strong>the</strong>r. Demos<strong>the</strong>nes pictures a sycophant as<br />

one who "glides about <strong>the</strong> market like a scorpion, with his<br />

venomous st<strong>in</strong>g all ready, spy<strong>in</strong>g out whom he may surprise with<br />

misfortune and ru<strong>in</strong> and from whom he can most easily extort<br />

money, by threaten<strong>in</strong>g him with an action dangerous <strong>in</strong> its<br />

consequences" (quoted by V<strong>in</strong>cent). The word occurs only <strong>in</strong> Luke<br />

<strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T., here and <strong>in</strong> Lu 19:8 <strong>in</strong> <strong>the</strong> confession of Zaccheus.<br />

It occurs <strong>in</strong> <strong>the</strong> LXX and often <strong>in</strong> <strong>the</strong> old Greek. {Be content with<br />

your wages} (\arkeis<strong>the</strong> tois ops•niois hum•n\). Discontent with<br />

wages was a compla<strong>in</strong>t of mercenary soldiers. This word for wages<br />

was orig<strong>in</strong>ally anyth<strong>in</strong>g cooked (\opson\, cooked food), and bought<br />

(from \•neomai\, to buy). Hence, "rations," "pay," wages.<br />

\Opsarion\, dim<strong>in</strong>utive of \opson\, was anyth<strong>in</strong>g eaten with bread<br />

like broiled fish. So \ops•nion\ comes to mean whatever is bought<br />

to be eaten with bread and <strong>the</strong>n a soldier's pay or allowance<br />

(Polybius, and o<strong>the</strong>r late Greek writers) as <strong>in</strong> 1Co 9:7. Paul<br />

uses <strong>the</strong> s<strong>in</strong>gular of a preacher's pay (2Co 11:8) and <strong>the</strong> plural<br />

of <strong>the</strong> wages of s<strong>in</strong> (Ro 6:23) = death (death is <strong>the</strong> diet of<br />

s<strong>in</strong>).<br />

3:15 {Were <strong>in</strong> expectation} (\prosdok•ntos\). Genitive absolute of<br />

this strik<strong>in</strong>g verb already seen <strong>in</strong> 1:21. {Reasoned}<br />

(\dialogizomen•n\). Genitive absolute aga<strong>in</strong>. John's preach<strong>in</strong>g<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU3.RWP.html (4 of 9) [28/08/2004 09:04:59 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!