Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox

davidcox.com.mx
from davidcox.com.mx More from this publisher
06.05.2013 Views

Word Pictures in the NT [Luke: Chapter 2] [Table of Contents] [Previous] [Next] 2:1 {Decree from Caesar Augustus} (\dogma para Kaisaros Augoustou\). Old and common word from \doke•\, to think, form an opinion. No such decree was given by Greek or Roman historians and it was for long assumed by many scholars that Luke was in error. But papyri and inscriptions have confirmed Luke on every point in these crucial verses 2:1-7. See W.M. Ramsay's books (_Was Christ Born at Bethelehem?_ _Luke the Physician_. _The Bearing of Recent Discovery on the Trustworthiness of the N.T._). {The World} (\t•n oikoumen•n\). Literally, {the inhabited} ({land}, \g•n\). Inhabited by the Greeks, then by the Romans, then the whole world (Roman world, the world ruled by Rome). So Ac 11:28; 17:6. {Should be enrolled} (\apographesthai\). It was a census, not a taxing, though taxing generally followed and was based on the census. This word is very old and common. It means to write or copy off for the public records, to register. 2:2 {The first enrolment} (\apograph• pr•t•\). A definite allusion by Luke to a series of censuses instituted by Augustus, the second of which is mentioned by him in Ac 5:37. This second one is described by Josephus and it was supposed by some that Luke confused the two. But Ramsay has shown that a periodical fourteen-year census in Egypt is given in dated papyri back to A.D. 20. The one in Ac 5:37 would then be A.D. 6. This is in the time of Augustus. The first would then be B.C. 8 in Egypt. If it was delayed a couple of years in Palestine by Herod the Great for obvious reasons, that would make the birth of Christ about B.C. 6 which agrees with the other known data {When Quirinius} (\Kur•niou\). Genitive absolute. Here again Luke has been attacked on the ground that Quirinius was only governor of Syria once and that was A.D. 6 as shown by Josephus (_Ant_. XVIII. I.I). But Ramsay has proven by inscriptions that Quirinius was twice in Syria and that Luke is correct here also. See summary of the facts in my _Luke the Historian in the Light of Research_, pp. 118-29. 2:3 {Each to his own city} (\hekastos eis t•n heautou polin\). A number of papyri in Egypt have the heading enrolment by household (\apograph• kat' oikian\). Here again Luke is vindicated. Each http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU2.RWP.html (1 of 13) [28/08/2004 09:04:54 a.m.] Word Pictures in the New Testament (Luke: Chapter 2)

Word Pictures in the NT [Luke: Chapter 2] man went to the town where his family register was kept. 2:5 {To enrol himself with Mary} (\apograpsasthai sun Mariam\). Direct middle. "With Mary" is naturally taken with the infinitive as here. If so, that means that Mary's family register was in Bethlehem also and that she also belonged to the house of David. It is possible to connect "with Mary" far back with "went up" (\aneb•\) in verse 4, but it is unnatural to do so. There is no real reason for doubting that Mary herself was a descendant of David and that is the obvious way to understand Luke's genealogy of Jesus in Lu 3:23-38). The Syriac Sinaitic expressly says that both Joseph and Mary were of the house and city of David. {Betrothed} (\emn•steumen•n\). Same verb as in 1:27, but here it really means "married" or "espoused" as Mt 1:24f. shows. Otherwise she could not have travelled with Joseph. {Great with child} (\enku•i\). Only here in N.T. Common Greek word. 2:6 {That she should be delivered} (\tou tekein aut•n\). {For the bearing the child as to her}. A neat use of the articular infinitive, second aorist active, with the accusative of general reference. From \tikt•\, common verb. 2:7 {Her firstborn} (\ton pr•totokon\). The expression naturally means that she afterwards had other children and we read of brothers and sisters of Jesus. There is not a particle of evidence for the notion that Mary refused to bear other children because she was the mother of the Messiah. {Wrapped in swaddling clothes} (\espargan•sen\). From \sparganon\, a swathing band. Only here and verse 12 in the N.T., but in Euripides, Aristotle, Hippocrates, Plutarch. Frequent in medical works. {In a manger} (\en phatn•i\). In a crib in a stall whether in a cave (Justin Martyr) or connected with the inn we do not know. The cattle may have been out on the hills or the donkeys used in travelling may have been feeding in this stall or another near. {In the inn} (\en t•i katalumati\). A lodging-house or khan, poor enough at best, but there was not even room in this public place because of the crowds for the census. See the word also in Lu 22:11; Mr 14:14 with the sense of guest-room (cf. 1Ki 1:13). It is the Hellenistic equivalent for \katag•geion\ and appears also in one papyrus. See Ex 4:24. There would sometimes be an inner court, a range or arches, an open gallery round the four sides. On one side of the square, outside the wall, would be stables for the asses and camels, buffaloes and goats. Each man had to carry his own food and bedding. http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU2.RWP.html (2 of 13) [28/08/2004 09:04:54 a.m.]

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Luke: Chapter 2]<br />

man went to <strong>the</strong> town where his family register was kept.<br />

2:5 {To enrol himself with Mary} (\apograpsasthai sun Mariam\).<br />

Direct middle. "With Mary" is naturally taken with <strong>the</strong> <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive<br />

as here. If so, that means that Mary's family register was <strong>in</strong><br />

Bethlehem also and that she also belonged to <strong>the</strong> house of <strong>David</strong>.<br />

It is possible to connect "with Mary" far back with "went up"<br />

(\aneb•\) <strong>in</strong> verse 4, but it is unnatural to do so. There is no<br />

real reason for doubt<strong>in</strong>g that Mary herself was a descendant of<br />

<strong>David</strong> and that is <strong>the</strong> obvious way to understand Luke's genealogy<br />

of Jesus <strong>in</strong> Lu 3:23-38). The Syriac S<strong>in</strong>aitic expressly says<br />

that both Joseph and Mary were of <strong>the</strong> house and city of <strong>David</strong>.<br />

{Betro<strong>the</strong>d} (\emn•steumen•n\). Same verb as <strong>in</strong> 1:27, but here<br />

it really means "married" or "espoused" as Mt 1:24f. shows.<br />

O<strong>the</strong>rwise she could not have travelled with Joseph. {Great with<br />

child} (\enku•i\). Only here <strong>in</strong> N.T. Common Greek word.<br />

2:6 {That she should be delivered} (\tou teke<strong>in</strong> aut•n\). {For <strong>the</strong><br />

bear<strong>in</strong>g <strong>the</strong> child as to her}. A neat use of <strong>the</strong> articular<br />

<strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive, second aorist active, with <strong>the</strong> accusative of general<br />

reference. From \tikt•\, common verb.<br />

2:7 {Her firstborn} (\ton pr•totokon\). The expression naturally<br />

means that she afterwards had o<strong>the</strong>r children and we read of<br />

bro<strong>the</strong>rs and sisters of Jesus. There is not a particle of<br />

evidence for <strong>the</strong> notion that Mary refused to bear o<strong>the</strong>r children<br />

because she was <strong>the</strong> mo<strong>the</strong>r of <strong>the</strong> Messiah. {Wrapped <strong>in</strong> swaddl<strong>in</strong>g<br />

clo<strong>the</strong>s} (\espargan•sen\). From \sparganon\, a swath<strong>in</strong>g band.<br />

Only here and verse 12 <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T., but <strong>in</strong> Euripides,<br />

Aristotle, Hippocrates, Plutarch. Frequent <strong>in</strong> medical works. {In<br />

a manger} (\en phatn•i\). In a crib <strong>in</strong> a stall whe<strong>the</strong>r <strong>in</strong> a cave<br />

(Just<strong>in</strong> Martyr) or connected with <strong>the</strong> <strong>in</strong>n we do not know. The<br />

cattle may have been out on <strong>the</strong> hills or <strong>the</strong> donkeys used <strong>in</strong><br />

travell<strong>in</strong>g may have been feed<strong>in</strong>g <strong>in</strong> this stall or ano<strong>the</strong>r near.<br />

{In <strong>the</strong> <strong>in</strong>n} (\en t•i katalumati\). A lodg<strong>in</strong>g-house or khan, poor<br />

enough at best, but <strong>the</strong>re was not even room <strong>in</strong> this public place<br />

because of <strong>the</strong> crowds for <strong>the</strong> census. See <strong>the</strong> word also <strong>in</strong> Lu<br />

22:11; Mr 14:14 with <strong>the</strong> sense of guest-room (cf. 1Ki 1:13).<br />

It is <strong>the</strong> Hellenistic equivalent for \katag•geion\ and appears<br />

also <strong>in</strong> one papyrus. See Ex 4:24. There would sometimes be an<br />

<strong>in</strong>ner court, a range or arches, an open gallery round <strong>the</strong> four<br />

sides. On one side of <strong>the</strong> square, outside <strong>the</strong> wall, would be<br />

stables for <strong>the</strong> asses and camels, buffaloes and goats. Each man<br />

had to carry his own food and bedd<strong>in</strong>g.<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/LU2.RWP.html (2 of 13) [28/08/2004 09:04:54 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!