06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Mark: Chapter 3].<br />

he might send <strong>the</strong>m forth} (\kai h<strong>in</strong>a apostell•i autous\). They<br />

were not ready to be sent forth till <strong>the</strong>y had been with Jesus for<br />

some time. This is one of <strong>the</strong> chief tasks of Christ to tra<strong>in</strong> this<br />

group of men. See Bruce's _The Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g of <strong>the</strong> Twelve_. The very<br />

word \apostolos\ is from \apostell•\. There were two purposes <strong>in</strong><br />

send<strong>in</strong>g <strong>the</strong>m forth expressed by two <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itives, one to preach<br />

(\k•russe<strong>in</strong>\, from \k•rux\, herald), <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r to have power to<br />

cast out demons (\eche<strong>in</strong> exousian ekballe<strong>in</strong> ta daimonia\). This<br />

double m<strong>in</strong>istry of preach<strong>in</strong>g and heal<strong>in</strong>g was to mark <strong>the</strong>ir work.<br />

The two th<strong>in</strong>gs are, however, different, and one does not<br />

necessarily <strong>in</strong>volve <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r.<br />

3:16 {Simon he surnamed Peter} (\epeth•ken onoma t•i Sim•ni<br />

Petron\). The Greek idiom seems awkward, but it is not. Peter is<br />

<strong>in</strong> apposition with _name_ or \onoma\ (accusative). This surname<br />

Jesus gave <strong>in</strong> addition (\epeth•ken\) to Simon (dative case). Here<br />

<strong>the</strong>n is a direct reference to what is told <strong>in</strong> Joh 1:42 when<br />

Jesus met Simon for <strong>the</strong> first time. Mark here reflects Peter's<br />

own words. Luke (Lu 6:14) simply says "Whom he also surnamed<br />

Peter." See Mt 16:18 for <strong>the</strong> full explanation of <strong>the</strong> name<br />

Peter, a Rock, Cephas.<br />

3:17 {Boanerges, which is Sons of thunder} (\Boan•rges ho est<strong>in</strong><br />

huioi bront•s\). This Hebrew nickname is given only by Mark and<br />

<strong>the</strong> reason for it is not clear. It may refer to <strong>the</strong> fiery<br />

temperament revealed <strong>in</strong> Lu 9:34 when James and John wanted to<br />

call down fire on <strong>the</strong> Samaritan villages that were unfriendly to<br />

<strong>the</strong>m. The word literally means {sons of tumult, sons of thunder}<br />

<strong>in</strong> Syriac. No o<strong>the</strong>r epi<strong>the</strong>ts are given by Mark save descriptions<br />

to dist<strong>in</strong>guish as Simon <strong>the</strong> Cananaean (or Zealot) and Judas<br />

Iscariot, who also betrayed him (verse 19). Andrew, (from<br />

\an•r\, a man) and Philip (Philippos, fond of horses) are both<br />

Greek names. Bartholomew, son of Tolmai, is <strong>the</strong> Nathanael of<br />

John's Gospel (Joh 21:2). He probably had both names. Mat<strong>the</strong>w<br />

is a Hebrew name mean<strong>in</strong>g gift of God (\Maththaios\). Thomas is<br />

Hebrew and means Tw<strong>in</strong> (Didymus, Joh 11:16). There are two uses<br />

of <strong>the</strong> name of James (\Iac•bos\, Jacob). Thaddeus is ano<strong>the</strong>r name<br />

for Lebbaeus.<br />

3:19 {He cometh <strong>in</strong>to a house} (\erchetai eis oikon\). Historical<br />

present aga<strong>in</strong> and no article with noun. He comes home from <strong>the</strong><br />

mounta<strong>in</strong>, probably <strong>the</strong> house of Simon as <strong>in</strong> 1:29. Mark passes<br />

by <strong>the</strong> Sermon on <strong>the</strong> Mount given by Mat<strong>the</strong>w and Luke on <strong>the</strong><br />

mounta<strong>in</strong> (plateau on <strong>the</strong> mounta<strong>in</strong> <strong>in</strong> Luke). We have to allow a<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/MR3.RWP.html (5 of 8) [28/08/2004 09:03:37 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!