Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox

davidcox.com.mx
from davidcox.com.mx More from this publisher
06.05.2013 Views

Word Pictures in the NT [Matthew: Chapter 28]. very variations strengthen the independent witness to the essential fact that Jesus rose from the grave. Let each writer give his own account in his own way. The stone was rolled away not to let the Lord out, but to let the women in to prove the fact of the empty tomb (McNeile). 28:3 {Appearance} (\eidea\). Here only in the N.T. Compare \morph•\ and \sch•ma\. 28:4 {The watchers did quake} (\eseisth•san hoi t•rountes\). And no wonder that they became as dead men and fled before the women came. 28:5 {Unto the women} (\tais gunaixin\). According to John, Mary Magdalene had left to go and tell Peter and John of the supposed grave robbery (Joh 20:1f.). But the other women remained and had the interview with the angel (or men, Luke) about the empty tomb and the Risen Christ. {Jesus the Crucified} (\I•soun ton estaur•menon\). Perfect passive participle, state of completion. This he will always be. So Paul will preach as essential to his gospel "and this one crucified" (\kai touton estaur•menon\, 1Co 2:2). 28:6 {Risen from the dead} (\•gerth• apo t•n nekr•n\). {Jesus the Risen}. This is the heart of the testimony of the angel to the women. It is what Paul wishes Timothy never to forget (2Ti 2:8), "Jesus Christ risen from the dead" (\I•soun Christon eg•germenon ek nekr•n\). They were afraid and dazzled by the glory of the scene, but the angel said, "Come, see the place where the Lord lay" (\deute idete ton topon hopou ekeito ho Kurios\). Some MSS. do not have \ho Kurios\, but he is the subject of \ekeito\. His body was not there. It will not do to say that Jesus arose in spirit and appeared alive though his body remained in the tomb. The empty tomb is the first great fact confronting the women and later the men. Various theories were offered then as now. But none of them satisfy the evidence and explain the survival of faith and hope in the disciples that do not rest upon the fact of the Risen Christ whose body was no longer in the tomb. 28:7 {He goeth before you into Galilee} (\proagei humas eis t•n Galilaian\). Jesus did appear to the disciples in Galilee on two notable occasions (by the beloved lake, Joh 21, and on the mountain, Mt 28:16-20). Probably before the women were http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/MT28.RWP.html (2 of 6) [28/08/2004 09:03:32 a.m.]

Word Pictures in the NT [Matthew: Chapter 28]. permitted to tell this story in full to the disciples who scouted as idle talk (Joh 24:11) their first accounts, Jesus appeared to various disciples in Jerusalem on this first great Sunday. Jesus did not say that he would not see any of them in Jerusalem. He merely made a definite appointment in Galilee which he kept. 28:8 {With fear and great joy} (\meta phobou kai charas megal•s\). A touch of life was this as the excited women ran quickly (\tachu edramon\) as they had been told "to bring his disciples word" (\apaggeilai tois math•tais autou\). They had the greatest piece of news that it was possible to have. Mark calls it fear and ecstasy. Anything seemed possible now. Mark even says that at first they told no one anything for they were afraid (Mr 16:9), the tragic close of the text of Mark in Aleph and B, our two oldest manuscripts. But these mingled emotions of ecstasy and dread need cause no surprise when all things are considered. 28:9 {Jesus met them} (\I•sous hup•nt•sen autais\). Came suddenly face to face (\anta•, hupo\) with them as they brooded over the message of the angel and the fact of the empty tomb (associative instrumental, \autais\). Cf. 8:34; 24:1-6. Probably the lost portion of Mark's Gospel contained the story of this meeting with Jesus which changed their fears into joy and peace. His greeting was the ordinary "Hail" (\chairete\). They fell at his feet and held them in reverence while they worshipped him. Jesus allowed this act of worship though he forbade eager handling of his body by Mary Magdalene (Joh 20:17). It was a great moment of faith and cheer. 28:10 {Fear not} (\m• phobeisthe\). They were still afraid for joy and embarrassment. Jesus calms their excitement by the repetition of the charge from the angel for the disciples to meet him in Galilee. There is no special mention of Peter ("and Peter") as in Mr 16:7, but we may be sure that the special message to Peter was delivered. 28:11 {Told unto the chief priests} (\ap•ggeilan tois archiereusin\). These Roman soldiers had been placed at the disposal of the Sanhedrin. They were probably afraid also to report to Pilate and tell him what had happened. They apparently told a truthful account as far as they understood it. But were the Sanhedrin convinced of the resurrection of Jesus? 28:12 {They gave large money} (\arguria hikana ed•kan\). The use http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/MT28.RWP.html (3 of 6) [28/08/2004 09:03:32 a.m.]

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Mat<strong>the</strong>w: Chapter 28].<br />

very variations streng<strong>the</strong>n <strong>the</strong> <strong>in</strong>dependent witness to <strong>the</strong><br />

essential fact that Jesus rose from <strong>the</strong> grave. Let each writer<br />

give his own account <strong>in</strong> his own way. The stone was rolled away<br />

not to let <strong>the</strong> Lord out, but to let <strong>the</strong> women <strong>in</strong> to prove <strong>the</strong><br />

fact of <strong>the</strong> empty tomb (McNeile).<br />

28:3 {Appearance} (\eidea\). Here only <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T. Compare<br />

\morph•\ and \sch•ma\.<br />

28:4 {The watchers did quake} (\eseisth•san hoi t•rountes\). And<br />

no wonder that <strong>the</strong>y became as dead men and fled before <strong>the</strong> women<br />

came.<br />

28:5 {Unto <strong>the</strong> women} (\tais gunaix<strong>in</strong>\). Accord<strong>in</strong>g to John, Mary<br />

Magdalene had left to go and tell Peter and John of <strong>the</strong> supposed<br />

grave robbery (Joh 20:1f.). But <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r women rema<strong>in</strong>ed and<br />

had <strong>the</strong> <strong>in</strong>terview with <strong>the</strong> angel (or men, Luke) about <strong>the</strong> empty<br />

tomb and <strong>the</strong> Risen Christ. {Jesus <strong>the</strong> Crucified} (\I•soun ton<br />

estaur•menon\). Perfect passive participle, state of completion.<br />

This he will always be. So Paul will preach as essential to his<br />

gospel "and this one crucified" (\kai touton estaur•menon\, 1Co<br />

2:2).<br />

28:6 {Risen from <strong>the</strong> dead} (\•gerth• apo t•n nekr•n\). {Jesus <strong>the</strong><br />

Risen}. This is <strong>the</strong> heart of <strong>the</strong> testimony of <strong>the</strong> angel to <strong>the</strong><br />

women. It is what Paul wishes Timothy never to forget (2Ti<br />

2:8), "Jesus Christ risen from <strong>the</strong> dead" (\I•soun Christon<br />

eg•germenon ek nekr•n\). They were afraid and dazzled by <strong>the</strong><br />

glory of <strong>the</strong> scene, but <strong>the</strong> angel said, "Come, see <strong>the</strong> place<br />

where <strong>the</strong> Lord lay" (\deute idete ton topon hopou ekeito ho<br />

Kurios\). Some MSS. do not have \ho Kurios\, but he is <strong>the</strong><br />

subject of \ekeito\. His body was not <strong>the</strong>re. It will not do to<br />

say that Jesus arose <strong>in</strong> spirit and appeared alive though his body<br />

rema<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> <strong>the</strong> tomb. The empty tomb is <strong>the</strong> first great fact<br />

confront<strong>in</strong>g <strong>the</strong> women and later <strong>the</strong> men. Various <strong>the</strong>ories were<br />

offered <strong>the</strong>n as now. But none of <strong>the</strong>m satisfy <strong>the</strong> evidence and<br />

expla<strong>in</strong> <strong>the</strong> survival of faith and hope <strong>in</strong> <strong>the</strong> disciples that do<br />

not rest upon <strong>the</strong> fact of <strong>the</strong> Risen Christ whose body was no<br />

longer <strong>in</strong> <strong>the</strong> tomb.<br />

28:7 {He goeth before you <strong>in</strong>to Galilee} (\proagei humas eis t•n<br />

Galilaian\). Jesus did appear to <strong>the</strong> disciples <strong>in</strong> Galilee on two<br />

notable occasions (by <strong>the</strong> beloved lake, Joh 21, and on <strong>the</strong><br />

mounta<strong>in</strong>, Mt 28:16-20). Probably before <strong>the</strong> women were<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/MT28.RWP.html (2 of 6) [28/08/2004 09:03:32 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!