06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [2 Timothy: Chapter 4].<br />

4:4 {Will turn away <strong>the</strong>ir ears} (\t•n ako•n apostrepsous<strong>in</strong>\).<br />

Future active of old verb \apostreph•\. See 1Co 12:17 for this<br />

use of \ako•\. The people stopped <strong>the</strong>ir ears and rushed at<br />

Stephen <strong>in</strong> Ac 7:57. {Will turn aside} (\ektrap•sontai\). Second<br />

future passive of \ektrep•\. They prefer "myths" to "<strong>the</strong> truth"<br />

as some today turn away to "humanism," "bolshevism," "new<br />

thought" or any o<strong>the</strong>r fad that will give a new momentary thrill<br />

to <strong>the</strong>ir itch<strong>in</strong>g ears and morbid m<strong>in</strong>ds.<br />

4:5 {But be thou sober} (\su de n•phe\). Present active<br />

imperative of \n•ph•\, for which see 1Th 5:6,8. "Be sober <strong>in</strong><br />

thy head." {Suffer hardship} (\kakopath•son\). See 2:9. {Do <strong>the</strong><br />

work of an evangelist} (\ergon poi•son euaggelistou\). See 1Co<br />

1:17; Eph 4:11 for \euaggelist•s\, gospelizer. {Fulfil}<br />

(\pl•rophor•son\). First aorist active imperative of<br />

\pl•rophore•\, for which see Col 4:12. In Col 4:17 Paul uses<br />

\pl•ro•\ to Archippus about his m<strong>in</strong>istry as he here employs<br />

\pl•rophore•\. Both verbs mean to fill full.<br />

4:6 {I am already be<strong>in</strong>g offered} (\•d• spendomai\). Present<br />

(progressive) passive <strong>in</strong>dicative of \spend•\, old verb, to pour<br />

out a libation or dr<strong>in</strong>k offer<strong>in</strong>g. In N.T. only here and Php<br />

2:17. "What was <strong>the</strong>n a possibility is now a certa<strong>in</strong>ty" (Parry).<br />

The sacrifice of Paul's life-blood has begun. {Of my departure}<br />

(\t•s analuse•s mou\). Our very word "analysis." Old word from<br />

\analu•\, to loosen up or back, to unloose. Only here <strong>in</strong> N.T.,<br />

though \analusai\ for death is used by Paul <strong>in</strong> Php 1:23 which<br />

see for <strong>the</strong> metaphor. {Is come} (\ephest•ken\). Perfect active<br />

<strong>in</strong>dicative of \ephist•mi\ (<strong>in</strong>transitive use). See 1Th 5:3; Lu<br />

21:34. The hour has struck. The time has come.<br />

4:7 {I have fought <strong>the</strong> good fight} (\ton kalon ag•na •g•nismai\).<br />

Perfect middle <strong>in</strong>dicative of \ag•nizomai\, a favourite figure<br />

with Paul (1Co 9:25; Col 1:29), with <strong>the</strong> cognate accusative<br />

\ag•na\ (Php 1:27,30, etc.). The "fight" is <strong>the</strong> athletic<br />

contest of his struggle for Christ. {I have f<strong>in</strong>ished <strong>the</strong> course}<br />

(\ton dromon teteleka\). Perfect active <strong>in</strong>dicative of \tele•\. He<br />

had used this metaphor also of himself to <strong>the</strong> elders at Ephesus<br />

(Ac 20:24). Then <strong>the</strong> "course" was ahead of him. Now it is<br />

beh<strong>in</strong>d him. {I have kept <strong>the</strong> faith} (\t•n pist<strong>in</strong> tet•r•ka\).<br />

Perfect active <strong>in</strong>dicative aga<strong>in</strong> of \t•re•\. Paul has not<br />

deserted. He has kept faith with Christ. For this phrase, see Re<br />

14:12. Deissmann (_Light, etc._, p. 309) gives <strong>in</strong>scriptions <strong>in</strong><br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/2TI4.RWP.html (2 of 6) [28/08/2004 09:24:21 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!