06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [2 Timothy: Chapter 3].<br />

is first aorist active <strong>in</strong>dicative of \hupopher•\, old verb, to<br />

bear under as <strong>in</strong> 1Co 10:13. {Delivered me} (\me erusato\).<br />

First aorist middle of \ruomai\, old verb, with \ek\ here as <strong>in</strong><br />

1Th 1:10. Used aga<strong>in</strong> of <strong>the</strong> Lord Jesus <strong>in</strong> 4:18.<br />

3:12 {That would live godly} (\hoi <strong>the</strong>lontes z•<strong>in</strong> euseb•s\).<br />

"Those who desire (will, determ<strong>in</strong>e) to live godly." Paul does not<br />

regard his experience as peculiar, but only part of <strong>the</strong> price of<br />

loyal service to Christ. {Shall suffer persecution}<br />

(\di•chth•sontai\). Future passive of \di•k•\, "shall be<br />

persecuted" (shall be hunted as wild beasts).<br />

3:13 {Impostors} (\go•tes\). Old word from wailers (\goa•\, to<br />

bewail), professional mourners, deceivers, jugglers. Here only <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> N.T. Modern impostors know all <strong>the</strong> tricks of <strong>the</strong> trade.<br />

{Shall wax worse and worse} (\prokopsous<strong>in</strong> epi to cheiron\).<br />

"Shall cut forward to <strong>the</strong> worse stage." See 2:16 for<br />

\prokopt•\. \Cheiron\ is comparative of \kakos\, "to <strong>the</strong> worse<br />

than now." {Deceiv<strong>in</strong>g and be<strong>in</strong>g deceived} (\plan•ntes kai<br />

plan•menoi\). Present active and present passive participles of<br />

\plana•\. The tragedy of it all is that <strong>the</strong>se seducers are able<br />

to deceive o<strong>the</strong>rs as well as <strong>the</strong>mselves.<br />

3:14 {But abide thou} (\su de mene\). Emphatic contrast (\su<br />

de\), "But thou." Present active imperative of \men•\, common<br />

verb, to rema<strong>in</strong>. {In <strong>the</strong> th<strong>in</strong>gs which} (\en hois\). The<br />

antecedent to \hois\ is not expressed ("<strong>in</strong> which th<strong>in</strong>gs") and <strong>the</strong><br />

relative is attracted from \ha\ accusative with \ema<strong>the</strong>s\ (didst<br />

learn, second aorist active <strong>in</strong>dicative of \manthan•\) to <strong>the</strong> case<br />

of <strong>the</strong> unexpressed antecedent (locative with \en\). {Hast been<br />

assured of} (\epist•th•s\). First aorist passive <strong>in</strong>dicative of<br />

\pisto•\, old verb (from \pistos\, faithful), to make reliable,<br />

only here <strong>in</strong> N.T. {Know<strong>in</strong>g from whom} (\eid•s para t<strong>in</strong>•n\).<br />

Second perfect active participle of \oida\. Note \t<strong>in</strong>•n\<br />

(ablative case after \para\ <strong>in</strong> an <strong>in</strong>direct question). The list<br />

<strong>in</strong>cluded <strong>the</strong> O.T. prophets, Paul, Eunice, Lois. There ought to be<br />

moral authority <strong>in</strong> such personages.<br />

3:15 {From a babe} (\apo brephous\). Only here <strong>in</strong> <strong>the</strong> Pastorals.<br />

This teach<strong>in</strong>g from <strong>the</strong> fifth year, cover<strong>in</strong>g <strong>the</strong> whole of<br />

Timothy's recollections. See Mr 9:21 \ek paidio<strong>the</strong>n\, from a<br />

child. {Thou has known} (\oidas\). Present active <strong>in</strong>dicative,<br />

progressive perfect reach<strong>in</strong>g from a babe till now. Would that<br />

Christian parents took like pa<strong>in</strong>s today. {The sacred writ<strong>in</strong>gs}<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/2TI3.RWP.html (4 of 6) [28/08/2004 09:24:19 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!