06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [2 Timothy: Chapter 1].<br />

1:4 {Night and day} (\nuktos kai h•meras\). Genitive of time, "by<br />

night and by day." As <strong>in</strong> 1Th 2:9; 3:10. {Long<strong>in</strong>g}<br />

(\epipoth•n\). Present active participle of \epipo<strong>the</strong>•\, old<br />

word, eight times <strong>in</strong> Paul (1Th 3:6; Php 1:8, etc.).<br />

{Remember<strong>in</strong>g thy tears} (\memn•menos sou t•n dakru•n\). Perfect<br />

middle participle of \mimn•sk•\, old and common verb with <strong>the</strong><br />

genitive, only here <strong>in</strong> <strong>the</strong> Pastorals and elsewhere by Paul only<br />

<strong>in</strong> 1Co 11:2. Probably an allusion to <strong>the</strong> scene at Miletus (Ac<br />

20:37). Cf. Ac 20:19. {That I may be filled with joy} (\h<strong>in</strong>a<br />

charas pl•r•th•\). F<strong>in</strong>al clause with \h<strong>in</strong>a\ and first aorist<br />

passive subjunctive of \pl•ro•\ (with genitive case \charas\), a<br />

verb common with Paul (Ro 8:4; 13:8).<br />

1:5 {Hav<strong>in</strong>g been rem<strong>in</strong>ded} (\hupomn•s<strong>in</strong> lab•n\). "Hav<strong>in</strong>g received<br />

(second aorist active participle of \lamban•\) a rem<strong>in</strong>der" (old<br />

word from \hupomimn•sk•\, to rem<strong>in</strong>d, <strong>in</strong> N.T. only here and 1Pe<br />

1:13). For <strong>the</strong> idiom see Ro 7:8,11. A rem<strong>in</strong>der by ano<strong>the</strong>r<br />

while \anamn•sis\ remembrance (1Co 11:24f.) is ra<strong>the</strong>r a<br />

recall<strong>in</strong>g by oneself (V<strong>in</strong>cent). {Of <strong>the</strong> unfeigned faith} (\t•s<br />

anupokritou piste•s\). Late compound for which see 2Co 6:6; Ro<br />

12:9. {Dwelt} (\en•ik•sen\). First aorist active <strong>in</strong>dicative of<br />

\enoike•\, old verb, <strong>in</strong> N.T. only <strong>in</strong> Paul (Ro 8:11; Col 3:16).<br />

{First} (\pr•ton\). Adverb, not adjective (\pr•t•\). {In thy<br />

grandmo<strong>the</strong>r Lois} (\en t•i mamm•i L•idi\). Old word, orig<strong>in</strong>ally<br />

<strong>the</strong> <strong>in</strong>fantile word for \m•t•r\ (mo<strong>the</strong>r), <strong>the</strong>n extended by writers<br />

to grandmo<strong>the</strong>r as here. Common for grandmo<strong>the</strong>r <strong>in</strong> <strong>the</strong> papyri.<br />

Lois is <strong>the</strong> mo<strong>the</strong>r of Eunice, Timothy's mo<strong>the</strong>r, s<strong>in</strong>ce Timothy's<br />

fa<strong>the</strong>r was a Greek (Ac 16:1). Probably both grandmo<strong>the</strong>r and<br />

mo<strong>the</strong>r became Christians. {I am persuaded} (\pepeismai\). Perfect<br />

passive <strong>in</strong>dicative of \peith•\, "I stand persuaded." In <strong>the</strong><br />

Pastorals only here and verse 12, common <strong>in</strong> Paul's o<strong>the</strong>r<br />

writ<strong>in</strong>gs (Ro 8:38, etc.).<br />

1:6 {For <strong>the</strong> which cause} (\di' h•n aitian\). "For which cause,"<br />

stronger than \dio\. So <strong>in</strong> verse 12; Tit 1:13. Only example of<br />

\aitia\ by Paul save <strong>in</strong> Ac 28:20. {I put <strong>the</strong>e <strong>in</strong> remembrance}<br />

(\anamimn•sk•\). Old compound to rem<strong>in</strong>d (1Co 4:17; 2Co 7:15).<br />

{That thou stir up} (\se anaz•pure<strong>in</strong>\). Present active <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive<br />

of \anaz•pure•\, old double compound (\ana\ and \z•puron\, live<br />

coal, \z•os\ and \pur\, <strong>the</strong>n <strong>the</strong> bellows for k<strong>in</strong>dl<strong>in</strong>g), to<br />

rek<strong>in</strong>dle, to stir <strong>in</strong>to flame, to keep blaz<strong>in</strong>g (cont<strong>in</strong>uous action,<br />

present time), only here <strong>in</strong> N.T. See 1Th 5:19 for <strong>the</strong> figure of<br />

fire concern<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Holy Spirit. See \anapt•\ <strong>in</strong> Lu 12:49. {The<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/2TI1.RWP.html (2 of 6) [28/08/2004 09:24:17 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!