06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [2 Thessalonians: Chapter 3].<br />

3:12 {We command and exhort} (\paraggellomen kai parakaloumen\).<br />

Paul asserts his authority as an apostle and pleads as a man and<br />

m<strong>in</strong>ister. {That with quietness <strong>the</strong>y work, and eat <strong>the</strong>ir own<br />

bread} (\h<strong>in</strong>a meta h•suchias ergazomenoi ton heaut•n arton<br />

esthi•s<strong>in</strong>\). Substance of <strong>the</strong> command and exhortation by \h<strong>in</strong>a\<br />

and <strong>the</strong> present subjunctive \esthi•s<strong>in</strong>\. Literally, {that work<strong>in</strong>g<br />

with quietness <strong>the</strong>y keep on eat<strong>in</strong>g <strong>the</strong>ir own bread}. The precise<br />

opposite of <strong>the</strong>ir conduct <strong>in</strong> verse 11.<br />

3:13 {But ye, brethren, be not weary <strong>in</strong> well-do<strong>in</strong>g} (\humeis de,<br />

adelphoi, m• enkak•s•te kalopoiountes\). Emphatic position of<br />

\humeis\ <strong>in</strong> contrast to <strong>the</strong>se piddlers. \M•\ and <strong>the</strong> aorist<br />

subjunctive is a prohibition aga<strong>in</strong>st beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g an act (Robertson,<br />

_Grammar_, pp. 851-4). It is a late verb and means to behave<br />

badly <strong>in</strong>, to be cowardly, to lose courage, to flag, to fa<strong>in</strong>t,<br />

(\en, kakos\) and outside of Lu 18:1 <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T. is only <strong>in</strong><br />

Paul's Epistles (2Th 3:13; 2Co 4:1,16; Ga 6:9; Eph 3:13). It<br />

occurs <strong>in</strong> Polybius. The late verb \kalopoie•\, to do <strong>the</strong> fair<br />

(\kalos\) or honourable th<strong>in</strong>g occurs nowhere else <strong>in</strong> <strong>the</strong> N.T.,<br />

but is <strong>in</strong> <strong>the</strong> LXX and a late papyrus. Paul uses \to kalon poie<strong>in</strong>\<br />

<strong>in</strong> 2Co 13:7; Ga 6:9; Ro 7:21 with <strong>the</strong> same idea. He has<br />

\agathopoie•\, to do good, <strong>in</strong> 1Ti 6:18.<br />

3:14 {And if any one obeyeth not our word by this epistle} (\ei<br />

de tis ouch hupakouei t•i log•i h•m•n dia t•s epistol•s\). Paul<br />

sums up <strong>the</strong> issue bluntly with this ultimatum. Condition of <strong>the</strong><br />

first class, with negative \ou\, assum<strong>in</strong>g it to be true. {Note<br />

that man} (\touton s•meious<strong>the</strong>\). Late verb \s•meio•\, from<br />

\s•meion\, sign, mark, token. Put a tag on that man. Here only <strong>in</strong><br />

N.T. "The verb is regularly used for <strong>the</strong> signature to a receipt<br />

or formal notice <strong>in</strong> <strong>the</strong> papyri and <strong>the</strong> ostraca of <strong>the</strong> Imperial<br />

period" (Moulton & Milligan's _Vocabulary_). How this is to be<br />

done (by letter or <strong>in</strong> public meet<strong>in</strong>g) Paul does not say. {That ye<br />

have no company with him} (\m• sunanamignusthai aut•i\). The MSS.<br />

are divided between <strong>the</strong> present middle <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive as above <strong>in</strong> a<br />

command like Ro 12:15; Php 3:16 or <strong>the</strong> present middle<br />

imperative \sunanamignus<strong>the</strong>\ (\-ai\ and \-e\ often be<strong>in</strong>g<br />

pronounced alike <strong>in</strong> <strong>the</strong> _Ko<strong>in</strong>•_). The <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive can also be<br />

expla<strong>in</strong>ed as an <strong>in</strong>direct command. This double compound verb is<br />

late, <strong>in</strong> LXX and Plutarch, <strong>in</strong> N.T. only here and 1Co 5:9,11.<br />

\Aut•i\ is <strong>in</strong> associative <strong>in</strong>strumental case. {To <strong>the</strong> end that he<br />

may be ashamed} (\h<strong>in</strong>a entrap•i\). Purpose clause with \h<strong>in</strong>a\.<br />

Second aorist passive subjunctive of \entrep•\, to turn on,<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/2TH3.RWP.html (5 of 6) [28/08/2004 09:24:07 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!