06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [1 Thessalonians: Chapter 3].<br />

aorist <strong>in</strong>gressive active of \g<strong>in</strong>•sk•\, come to know). {Lest by<br />

any means <strong>the</strong> tempter had tempted you} (\m• p•s epeirasen hum•s<br />

ho peiraz•n\). F<strong>in</strong>dlay takes this as a question with negative<br />

answer, but most likely negative f<strong>in</strong>al clause with \m• p•s\ about<br />

a past action with aorist <strong>in</strong>dicative accord<strong>in</strong>g to <strong>the</strong> classic<br />

idiom as <strong>in</strong> Ga 2:2 (\m• p•s--edramon\) and Ga 4:11 after verb<br />

of fear<strong>in</strong>g (Robertson, _Grammar_, p. 988). It is a fear that <strong>the</strong><br />

th<strong>in</strong>g may turn out to be so about <strong>the</strong> past. {Should be}<br />

(\gen•tai\). Here <strong>the</strong> usual construction appears (aorist<br />

subjunctive with \m• p•s\) about <strong>the</strong> future.<br />

3:6 {Even now} (\arti\). Just now, Timothy hav<strong>in</strong>g come<br />

(\elthontos Timo<strong>the</strong>ou\, genitive absolute). Why Silas is not<br />

named is not clear, unless he had come from Beroea or elsewhere<br />

<strong>in</strong> Macedonia. {Glad tid<strong>in</strong>gs of} (\euaggelisamenou\). First aorist<br />

middle participle of <strong>the</strong> verb for evangeliz<strong>in</strong>g (gospeliz<strong>in</strong>g).<br />

{Good remembrance} (\mneian\). Same word used by Paul 1:2.<br />

{Long<strong>in</strong>g to see us} (\epipothountes h•m•s ide<strong>in</strong>\). Old and strong<br />

verb, \epi-\, directive, to long after. Mutual long<strong>in</strong>g that<br />

pleased Paul ("we also you").<br />

3:7 {Over you} (\eph' hum<strong>in</strong>\). \Epi\ with <strong>the</strong> locative, <strong>the</strong> basis<br />

on which <strong>the</strong> "comfort" rests. {In} (\epi\). Locative case aga<strong>in</strong><br />

with \epi\. {Distress} (\anagk•i\). {Physical necessity}, common<br />

sense <strong>in</strong> late Greek, chok<strong>in</strong>g (\agch•, angor\), and {crush<strong>in</strong>g}<br />

trouble (\thlipsis, thlib•\).<br />

3:8 {If ye stand fast} (\ean humeis st•kete\). Condition of first<br />

class, \ean\ and present active <strong>in</strong>dicative (correct text, not<br />

\st•k•te\ subj.) of \st•k•\, late form from perfect \hest•ka\ of<br />

\hist•mi\, to place.<br />

3:9 {Render aga<strong>in</strong> unto God} (\t•i <strong>the</strong>•i antapodounai\). Second<br />

aorist active <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive of double compound verb \ant-apodid•mi\,<br />

to give back (\apo\) <strong>in</strong> return for (\anti\). Old verb rare <strong>in</strong><br />

N.T., but aga<strong>in</strong> <strong>in</strong> 2Th 1:6. {For you} (\peri hum•n\). Around<br />

(concern<strong>in</strong>g) you, while <strong>in</strong> verse 2 \huper\ (over is used for<br />

"concern<strong>in</strong>g your faith."){For} (\epi\). Basis aga<strong>in</strong> as cause or<br />

ground for <strong>the</strong> joy. {Wherewith we joy} (\h•i chairomen\).<br />

Probably cognate accusative \h•n\ with \chairomen\ attracted to<br />

locative \char•i\ (Mt 2:10).<br />

3:10 {Exceed<strong>in</strong>gly} (\huperekperissou\). Double compound adverb,<br />

only <strong>in</strong> 1Th 3:10; 5:13 (some MSS. \-•s\). Like pil<strong>in</strong>g Ossa on<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/1TH3.RWP.html (2 of 4) [28/08/2004 09:24:00 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!