06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Colossians: Chapter 2].<br />

regard <strong>the</strong>se prohibitions as Paul's own <strong>in</strong>stead of those of <strong>the</strong><br />

Gnostics condemned by him. Even today men are f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g that <strong>the</strong><br />

noble prohibition law needs enlightened <strong>in</strong>struction to make it<br />

effective. That is true of all law. The Pharisees, Essenes,<br />

Gnostics made piety h<strong>in</strong>ge on outward observances and rules<br />

<strong>in</strong>stead of <strong>in</strong>ward conviction and pr<strong>in</strong>ciple. These three verbs are<br />

all <strong>in</strong> <strong>the</strong> aorist subjunctive second person s<strong>in</strong>gular with \m•\, a<br />

prohibition aga<strong>in</strong>st handl<strong>in</strong>g or touch<strong>in</strong>g <strong>the</strong>se forbidden th<strong>in</strong>gs.<br />

Two of <strong>the</strong>m do not differ greatly <strong>in</strong> mean<strong>in</strong>g. \Haps•i\ is aorist<br />

middle subjunctive of \hapt•\, to fasten to, middle, to cl<strong>in</strong>g to,<br />

to handle. \Thig•is\ is second aorist active subjunctive of<br />

\thiggan•\, old verb, to touch, to handle. In N.T. only here and<br />

Heb 11:28; 12:20. \Geus•i\ is second aorist middle subjunctive<br />

of \geu•\, to give taste of, only middle <strong>in</strong> N.T. to taste as<br />

here.<br />

2:22 {Are to perish with <strong>the</strong> us<strong>in</strong>g} (\est<strong>in</strong> eis phthoran t•i<br />

apochr•sei\). Literally, "are for perish<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>the</strong> us<strong>in</strong>g."<br />

\Phthora\ (from \ph<strong>the</strong>ir•\) is old word for decay, decomposition.<br />

\Apochr•sis\ (from \apochraomai\, to use to <strong>the</strong> full, to use up),<br />

late and rare word (<strong>in</strong> Plutarch), here only <strong>in</strong> N.T. Ei<strong>the</strong>r<br />

locative case here or <strong>in</strong>strumental. These material th<strong>in</strong>gs all<br />

perish <strong>in</strong> <strong>the</strong> use of <strong>the</strong>m.<br />

2:23 {Which th<strong>in</strong>gs} (\hat<strong>in</strong>a\). "Which very th<strong>in</strong>gs," <strong>the</strong>se<br />

ascetic regulations. {Have <strong>in</strong>deed a show of wisdom} (\est<strong>in</strong> logon<br />

men echonta sophias\). Periphrastic present <strong>in</strong>dicative with<br />

\est<strong>in</strong>\ <strong>in</strong> <strong>the</strong> s<strong>in</strong>gular, but present <strong>in</strong>dicative \echonta\ <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

plural (\hat<strong>in</strong>a\). \Logon sophias\ is probably "<strong>the</strong> repute of<br />

wisdom" (Abbott) like Plato and Herodotus. \Men\ (<strong>in</strong> deed) has no<br />

correspond<strong>in</strong>g \de\. {In will-worship} (\en e<strong>the</strong>lothr•ski•i\).<br />

This word occurs nowhere else and was probably co<strong>in</strong>ed by Paul<br />

after <strong>the</strong> pattern of \e<strong>the</strong>lodouleia\, to describe <strong>the</strong> voluntary<br />

worship of angels (see 2:18). {And humility} (\kai<br />

tape<strong>in</strong>ophrosun•i\). Clearly here <strong>the</strong> bad sense, "<strong>in</strong> mock<br />

humility." {And severity to <strong>the</strong> body} (\kai apheidi•i s•matos\).<br />

Old word (Plato) from \apheid•s\, unspar<strong>in</strong>g (\a\ privative,<br />

\pheidomai\, to spare). Here alone <strong>in</strong> N.T. Ascetics often<br />

practice flagellations and o<strong>the</strong>r hardnesses to <strong>the</strong> body. {Not of<br />

any value} (\ouk en tim•i t<strong>in</strong>i\). \Tim•\ usually means honour or<br />

price. {Aga<strong>in</strong>st <strong>the</strong> <strong>in</strong>dulgence of <strong>the</strong> flesh} (\pros pl•smon•n t•s<br />

sarkos\). These words are sharply debated along with \tim•\ just<br />

before. It is not unusual for \pros\ to be found <strong>in</strong> <strong>the</strong> sense of<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/COL2.RWP.html (12 of 13) [28/08/2004 09:23:42 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!