06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Colossians: Chapter 1].<br />

\eir•nopoios\, peacemaker (Mt 5:9; here only <strong>in</strong> N.T.). In Eph<br />

2:15 we have \poi•n eir•n•n\ (separate words) {mak<strong>in</strong>g peace}.<br />

Not <strong>the</strong> mascul<strong>in</strong>e gender, though agree<strong>in</strong>g with <strong>the</strong> idea of Christ<br />

<strong>in</strong>volved even if \pl•r•ma\ be taken as <strong>the</strong> subject of<br />

\eudok•sen\, a participial anacoluthon (construction accord<strong>in</strong>g to<br />

sense as <strong>in</strong> 2:19). If \<strong>the</strong>os\ be taken as <strong>the</strong> subject of<br />

\eudok•sen\ <strong>the</strong> participle \eir•nopoi•sas\ refers to Christ, not<br />

to \<strong>the</strong>os\ (God). {Through <strong>the</strong> blood of his cross} (\dia tou<br />

haimatos tou staurou autou\). This for <strong>the</strong> benefit of <strong>the</strong> Docetic<br />

Gnostics who denied <strong>the</strong> real humanity of Jesus and as clearly<br />

stat<strong>in</strong>g <strong>the</strong> _causa medians_ (Ellicott) of <strong>the</strong> work of<br />

reconciliation to be <strong>the</strong> Cross of Christ, a doctr<strong>in</strong>e needed<br />

today. {Or th<strong>in</strong>gs <strong>in</strong> <strong>the</strong> heavens} (\eite ta en tois ouranois\).<br />

Much needless trouble has been made over this phrase as if th<strong>in</strong>gs<br />

<strong>in</strong> heaven were not exactly right. It is ra<strong>the</strong>r a hypo<strong>the</strong>tical<br />

statement like verse 16 not put <strong>in</strong> categorical form (Abbott),<br />

_universitas rerum_ (Ellicott).<br />

1:21 {And you} (\kai hum•s\). Accusative case <strong>in</strong> a ra<strong>the</strong>r loose<br />

sentence, to be expla<strong>in</strong>ed as <strong>the</strong> object of <strong>the</strong> <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive<br />

\parast•sai\ <strong>in</strong> verse 22 (note repeated \hum•s\ <strong>the</strong>re) or as<br />

<strong>the</strong> anticipated object of \apokat•llaxen\ if that be <strong>the</strong> genu<strong>in</strong>e<br />

form <strong>in</strong> verse 22. It can be <strong>the</strong> accusative of general reference<br />

followed by anacoluthon. See similar idiom <strong>in</strong> Eph 2:1,12.<br />

{Be<strong>in</strong>g <strong>in</strong> time past alienated} (\pote ontas ap•llotri•menous\).<br />

Periphrastic perfect passive participle (cont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>g state of<br />

alienation) of \apallotrio•\, old word from Plato on, to<br />

estrange, to render \allotrios\ (belong<strong>in</strong>g to ano<strong>the</strong>r), alienated<br />

from God, a vivid picture of hea<strong>the</strong>nism as <strong>in</strong> Ro 1:20-23. Only<br />

o<strong>the</strong>r N.T. examples <strong>in</strong> Eph 2:12; 4:18. \Enemies\ (\exthrous\).<br />

Old word from \echthos\ (hatred). Active sense here, {hostile} as<br />

<strong>in</strong> Mt 13:28; Ro 8:7, not passive {hateful} (Ro 11:28). {In<br />

your m<strong>in</strong>d} (\t•i dianoi•i\). Locative case. \Dianoia\ (\dia,<br />

nous\), m<strong>in</strong>d, <strong>in</strong>tent, purpose. Old word. It is always a tragedy<br />

to see men use <strong>the</strong>ir m<strong>in</strong>ds actively aga<strong>in</strong>st God. {In your evil<br />

works} (\en tois ergois tois pon•rois\). Hostile purpose f<strong>in</strong>ds<br />

natural expression <strong>in</strong> evil deeds.<br />

1:22 {Yet now} (\nuni de\). Sharpened contrast with emphatic form<br />

of \nun\, "now" be<strong>in</strong>g not at <strong>the</strong> present moment, but <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

present order of th<strong>in</strong>gs <strong>in</strong> <strong>the</strong> new dispensation of grace <strong>in</strong><br />

Christ. {Hath he reconciled} (\apokat•llaxen\). First aorist<br />

(effective, timeless) active <strong>in</strong>dicative (a sort of paren<strong>the</strong>tical<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/COL1.RWP.html (9 of 14) [28/08/2004 09:23:40 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!