06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Galatians: Chapter 3].<br />

alive} (\ho dunamenos z•opoi•sai\). First aorist active<br />

<strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive of \z•opoie•\, late compound (\z•os\, alive, \poie•\,<br />

to make) verb for which see 1Co 15:22. Spiritual life, he<br />

means, here and hereafter. {Verily} (\ont•s\). "Really" (cf. Mr<br />

11:32; Lu 24:34). Condition and conclusion (\an •n\) of second<br />

class, determ<strong>in</strong>ed as unfulfilled. He had already said that Christ<br />

died to no purpose <strong>in</strong> that case (2:21).<br />

3:22 {Hath shut up} (\sunekleisen\). Did shut toge<strong>the</strong>r. First<br />

aorist active <strong>in</strong>dicative of \sunklei•\, old verb to shut<br />

toge<strong>the</strong>r, on all sides, completely as a shoal of fish <strong>in</strong> a net<br />

(Lu 5:6). So verse 23; Ro 11:32. {Under s<strong>in</strong>} (\hupo<br />

hamartian\). See \hupo kataran\ <strong>in</strong> verse 10. As if <strong>the</strong> lid<br />

closed <strong>in</strong> on us over a massive chest that we could not open or as<br />

prisoners <strong>in</strong> a dungeon. He uses \ta panta\ (<strong>the</strong> all th<strong>in</strong>gs), <strong>the</strong><br />

totality of everyth<strong>in</strong>g. See Ro 3:10-19; 11:32. {That} (\h<strong>in</strong>a\).<br />

God's purpose, personify<strong>in</strong>g scripture aga<strong>in</strong>. {Might be given}<br />

(\doth•i\). First aorist passive subjunctive of \did•mi\ with<br />

\h<strong>in</strong>a\.<br />

3:23 {Before faith came} (\pro tou el<strong>the</strong><strong>in</strong> t•n pist<strong>in</strong>\). "Before<br />

<strong>the</strong> com<strong>in</strong>g (second aorist active <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive of \erchomai\,<br />

def<strong>in</strong>ite event) as to <strong>the</strong> Faith" (note article, mean<strong>in</strong>g <strong>the</strong> faith<br />

<strong>in</strong> verse 22 made possible by <strong>the</strong> historic com<strong>in</strong>g of Christ <strong>the</strong><br />

Redeemer), <strong>the</strong> faith <strong>in</strong> Christ as Saviour (verse 22). {We were<br />

kept <strong>in</strong> ward under <strong>the</strong> law} (\huper nomon ephrouroumetha\).<br />

Imperfect passive of \phroure•\, to guard (from \phrouros\, a<br />

guard). See on ¯Ac 9:24; 2Co 11:32. It was a long progressive<br />

imprisonment. {Unto <strong>the</strong> faith which should afterwards be<br />

revealed} (\eis t•n mellousan pist<strong>in</strong> apokaluphth•nai\). "Unto <strong>the</strong><br />

faith (verse 22 aga<strong>in</strong>) about to be revealed." \Mell•\ and <strong>the</strong><br />

first aorist passive <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive (regular idiom).<br />

3:24 {Our tutor unto Christ} (\paidag•gos hum•n eis Christon\).<br />

See 1Co 4:15 for <strong>the</strong> only o<strong>the</strong>r N.T. example of this old and<br />

common word for <strong>the</strong> slave employed <strong>in</strong> Greek and Roman families of<br />

<strong>the</strong> better class <strong>in</strong> charge of <strong>the</strong> boy from about six to sixteen.<br />

The paedagogue watched his behaviour at home and attended him<br />

when he went away from home as to school. Christ is our<br />

Schoolmaster and <strong>the</strong> law as paedagogue kept watch over us till we<br />

came to Christ. {That we might be justified by faith} (\h<strong>in</strong>a ek<br />

piste•s dikai•th•men\). This is <strong>the</strong> ultimate purpose of <strong>the</strong> law<br />

as paedagogue. {Now that faith is come} (\elthous•s t•s<br />

piste•s\). Genitive absolute, "<strong>the</strong> faith (<strong>the</strong> time of <strong>the</strong> faith<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/GA3.RWP.html (7 of 9) [28/08/2004 09:12:23 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!