06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [2 Cor<strong>in</strong>thians: Chapter 5].<br />

Christou oun presbeuomen\). Old word from \presbus\, an old man,<br />

first to be an old man, <strong>the</strong>n to be an ambassador (here and Eph<br />

6:20 with \en halus•i\ <strong>in</strong> a cha<strong>in</strong> added), common <strong>in</strong> both senses<br />

<strong>in</strong> <strong>the</strong> Greek. "The proper term <strong>in</strong> <strong>the</strong> Greek East for <strong>the</strong><br />

Emperor's Legate" (Deissmann, _Light from <strong>the</strong> Ancient East_, p.<br />

374), <strong>in</strong> <strong>in</strong>scriptions and papyri. So Paul has a natural pride <strong>in</strong><br />

us<strong>in</strong>g this dignified term for himself and all m<strong>in</strong>isters. The<br />

ambassador has to be _persona grata_ with both countries (<strong>the</strong> one<br />

that he represents and <strong>the</strong> one to which he goes). Paul was<br />

Christ's _Legate_ to act <strong>in</strong> his behalf and <strong>in</strong> his stead. {As<br />

though God were <strong>in</strong>treat<strong>in</strong>g by us} (\h•s tou <strong>the</strong>ou parakalountos<br />

di' h•m•n\). Genitive absolute with \h•s\ used with <strong>the</strong><br />

participle as often to give <strong>the</strong> reason (apparent or real). Here<br />

God speaks through Christ's Legate. {Be ye reconciled to God}<br />

(\katallag•te t•i <strong>the</strong>•i\). Second aorist passive imperative of<br />

\katallass•\ and used with <strong>the</strong> dative case. "Get reconciled to<br />

God," and do it now. This is <strong>the</strong> ambassador's message as he bears<br />

it to men from God.<br />

5:21 {Him who knew no s<strong>in</strong>} (\ton m• gnonta hamartian\). Def<strong>in</strong>ite<br />

claim by Paul that Jesus did not commit s<strong>in</strong>, had no personal<br />

acqua<strong>in</strong>tance (\m• gnonta\, second aorist active participle of<br />

\g<strong>in</strong>•sk•\) with it. Jesus made this claim for himself (Joh<br />

8:46). This statement occurs also <strong>in</strong> 1Pe 2:22; Heb 4:15; 7:26;<br />

1Jo 3:5. Christ was and is "a moral miracle" (Bernard) and so<br />

more than mere man. {He made to be s<strong>in</strong>} (\hamartian epoi•sen\).<br />

The words "to be" are not <strong>in</strong> <strong>the</strong> Greek. "S<strong>in</strong>" here is <strong>the</strong><br />

substantive, not <strong>the</strong> verb. God "treated as s<strong>in</strong>" <strong>the</strong> one "who knew<br />

no s<strong>in</strong>." But he knew <strong>the</strong> contradiction of s<strong>in</strong>ners (Heb 12:3).<br />

We may not dare to probe too far <strong>in</strong>to <strong>the</strong> mystery of Christ's<br />

suffer<strong>in</strong>g on <strong>the</strong> Cross, but this fact throws some light on <strong>the</strong><br />

tragic cry of Jesus just before he died: "My God, My God, why<br />

didst thou forsake me?" (Mt 27:46). {That we might become}<br />

(\h<strong>in</strong>a h•meis gen•metha\). Note "become." This is God's purpose<br />

(\h<strong>in</strong>a\) <strong>in</strong> what he did and <strong>in</strong> what Christ did. Thus alone can we<br />

obta<strong>in</strong> God's righteousness (Ro 1:17).<br />

[Table of Contents]<br />

[Previous] [Next]<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/2CO5.RWP.html (6 of 7) [28/08/2004 09:12:09 a.m.]<br />

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>New</strong> <strong>Testament</strong><br />

(2 Cor<strong>in</strong>thians: Chapter 5)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!