06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [2 Cor<strong>in</strong>thians: Chapter 2].<br />

898ff.). He still feels <strong>the</strong> shadow of that restlessness.<br />

\Anesis\, from \ani•mi\, to let up, to hold back, is old word for<br />

relax<strong>in</strong>g or release (Ac 24:34). {For my spirit} (\t•i pneumati<br />

mou\). Dative of <strong>in</strong>terest. {Because I found not Titus} (\t•i m•<br />

heure<strong>in</strong> me Titon\). Instrumental case of <strong>the</strong> articular <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive<br />

with negative \m•\ and accusative of general reference \me\, "by<br />

<strong>the</strong> not f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g Titus as to me." {Tak<strong>in</strong>g my leave of <strong>the</strong>m}<br />

(\apotaxamenos autois\). First aorist middle participle of<br />

\apotass•\, old verb, to set apart, <strong>in</strong> middle <strong>in</strong> late Greek to<br />

separate oneself, to bid adieu to as <strong>in</strong> Mr 6:46.<br />

2:14 {But thanks be unto God} (\t•i de <strong>the</strong>•i charis\). Sudden<br />

outburst of gratitude <strong>in</strong> contrast to <strong>the</strong> previous dejection <strong>in</strong><br />

Troas. Surely a new paragraph should beg<strong>in</strong> here. In po<strong>in</strong>t of fact<br />

Paul makes a long digression from here to 6:10 on <strong>the</strong> subject<br />

of <strong>the</strong> Glory of <strong>the</strong> Christian M<strong>in</strong>istry as Bachmann po<strong>in</strong>ts out <strong>in</strong><br />

his _Kommentar_ (p. 124), only he runs it from 2:12-7:1 (_Aus<br />

der Tiefe <strong>in</strong> die Hohe_, Out of <strong>the</strong> Depths to <strong>the</strong> Heights). We can<br />

be grateful for this emotional outburst, Paul's rebound of joy on<br />

meet<strong>in</strong>g Titus <strong>in</strong> Macedonia, for it has given <strong>the</strong> world <strong>the</strong> f<strong>in</strong>est<br />

exposition of all sides of <strong>the</strong> Christian m<strong>in</strong>istry <strong>in</strong> existence,<br />

one that reveals <strong>the</strong> wealth of Paul's nature and his mature grasp<br />

of <strong>the</strong> great th<strong>in</strong>gs <strong>in</strong> service for Christ. See my _The Glory of<br />

<strong>the</strong> M<strong>in</strong>istry (An Exposition of II Cor. 2:12-6:10_). {Always}<br />

(\pantote\). The sense of present triumph has blotted out <strong>the</strong><br />

gloom at Troas. {Leadeth <strong>in</strong> triumph} (\thriambeuonti\). Late<br />

common _Ko<strong>in</strong>•_ word from \thriambos\ (Lat<strong>in</strong> _triumphus_, a hymn<br />

sung <strong>in</strong> festal processions to Bacchus). Verbs <strong>in</strong> \-eu•\ (like<br />

\math•teu•\, to make disciples) may be causative, but no example<br />

of \thriambeu•\ has been found with this mean<strong>in</strong>g. It is always to<br />

lead <strong>in</strong> triumph, <strong>in</strong> papyri sometimes to make a show of. Picture<br />

here is of Paul as captive <strong>in</strong> God's triumphal procession. {The<br />

savour} (\t•n osm•n\). In a Roman triumph garlands of flowers<br />

scattered sweet odour and <strong>in</strong>cense bearers dispensed perfumes. The<br />

knowledge of God is here <strong>the</strong> aroma which Paul had scattered like<br />

an <strong>in</strong>cense bearer.<br />

2:15 {A sweet savour of Christ} (\Christou eu•dia\). Old word<br />

from \eu\, well, and \oz•\, to smell. In N.T. only here and Php<br />

4:18; Eph 5:2. In spread<strong>in</strong>g <strong>the</strong> fragrance of Christ <strong>the</strong> preacher<br />

himself becomes fragrant (Plummer). {In <strong>the</strong>m that are perish<strong>in</strong>g}<br />

(\en tois apollumenois\). Even <strong>in</strong> <strong>the</strong>se if <strong>the</strong> preacher does his<br />

duty.<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/2CO2.RWP.html (4 of 5) [28/08/2004 09:12:06 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!