Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox

davidcox.com.mx
from davidcox.com.mx More from this publisher
06.05.2013 Views

Word Pictures in the NT [1 Corinthians: Chapter 15]. \s•ma\ for the natural man, but there is spiritual (\pneumatikon\) \s•ma\ for the resurrection. 15:36 {Thou foolish one} (\aphr•n\). Old word (\a\ privative, \phr•n\), lack of sense. It is a severe term and justified by the implication "that the objector plumes himself on his acuteness" (Robertson and Plummer). Proleptic position of \su\ (thou) sharpens the point. Sceptics (agnostics) pose as unusually intellectual (the intelligentsia), but the pose does not make one intelligent. {Except it die} (\ean m• apothan•i\). Condition of third class, possibility assumed. This is the answer to the "how" question. In plant life death precedes life, death of the seed and then the new plant. 15:37 {Not the body which shall be} (\ou to s•ma to gen•somenon\). Articular future participle of \ginomai\, literally, "not the body that will become." The new {body} (\s•ma\) is not yet in existence, but only the seed (\kokkos\, grain, old word, as in Mt 13:31). {It may chance} (\ei tuchoi\). Fourth class condition as in 14:10 which see. Paul is rich in metaphors here, though usually not so (Howson, _Metaphors of St. Paul_). Paul was a city man. We sow seeds, not plants (bodies). The butterfly comes out of the dying worm. 15:38 {A body of its own} (\idion s•ma\). Even under the microscope the life cells or germ plasm may seem almost identical, but the plant is quite distinct. On \sperma\, seed, old word from \speir•\, to sow, see on ¯Mt 13:24f. 15:39 {The same flesh} (\h• aut• sarx\). Paul takes up animal life to show the great variety there is as in the plant kingdom. Even if evolution should prove to be true, Paul's argument remains valid. Variety exists along with kinship. Progress is shown in the different kingdoms, progress that even argues for a spiritual body after the body of flesh is lost. {Of beasts} (\kt•n•n\). Old word, from \ktaomai\, to possess, and so property. See Lu 10:34. {Of birds} (\pt•n•n\). Old word from \petomai\, to fly, winged, flying. Only here in N.T. 15:40 {Celestial} (\epourania\). Old word, from \epi\, upon, \ouranos\, heaven, existing in heaven. Paul now rises higher in the range of his argument, above the merely {terrestrial} (\epigeia\, upon earth, \epi, ge\) bodies. He has shown differences in the bodies here on earth in plants and in the http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/1CO15.RWP.html (10 of 14) [28/08/2004 09:12:02 a.m.]

Word Pictures in the NT [1 Corinthians: Chapter 15]. animal kingdom and now he indicates like differences to be seen in the heavens above us. {Is one} (\hetera men\) {--is another} (\hetera de\). Antithesis that admits glory for bodies on earth and bodies in the heavens. Experience does not argue against a glory for the spiritual body (Php 3:21). 15:41 {For one star differeth from another star in glory} (\ast•r gar asteros diapherei en dox•i\). A beautiful illustration of Paul's point. \Asteros\ is the ablative case after \diapherei\ (old verb \diapher•\, Latin _differo_, our _differ_, bear apart). On \ast•r\ see Mt 2:7 and \astron\ Lu 21:25. Stars differ in magnitude and brilliancy. The telescope has added more force to Paul's argument. {In glory} (\en dox•i\). Old word from \doke•\, to think, to seem. So opinion, estimate, then the shekinah glory of God in the LXX, glory in general. It is one of the great words of the N.T. Jesus is termed the glory in Jas 2:1. 15:42 {So is the resurrection of the dead} (\hout•s kai h• anastasis t•n nekr•n\). Paul now applies his illustrations to his argument to prove the kind of body we shall have after the resurrection. He does it by a series of marvellous contrasts that gather all his points. The earthly and the risen beings differ in duration, value, power (Wendt). {It is sown} (\speiretai\). In death, like the seed (37). {In incorruption} (\en aphtharsi•i\). Late word from \a\ privative and \phtheir•\, to corrupt. In LXX, Plutarch, Philo, late papyrus of a Gnostic gospel, and quotation from Epicurus. Vulgate _incorruptio_. The resurrection body has undergone a complete change as compared with the body of flesh like the plant from the seed. It is related to it, but it is a different body of glory. 15:43 {In weakness} (\en asthenei•i\). Lack of strength as shown in the victory of death. {In power} (\en dunamei\). Death can never conquer this new body, "conformed to the body of His glory" (Php 3:21). 15:44 {A natural body} (\s•ma psuchikon\). See on ¯2:14 for this word, a difficult one to translate since \psuch•\ has so many meanings. Natural is probably as good a rendering as can be made, but it is not adequate, for the body here is not all \psuch•\ either as soul or life. The same difficulty exists as to a spiritual body (\s•ma pneumatikon\). The resurrection body is not wholly \pneuma\. Caution is needed here in filling out details concerning the \psuch•\ and the \pneuma\. But certainly he means http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/1CO15.RWP.html (11 of 14) [28/08/2004 09:12:02 a.m.]

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [1 Cor<strong>in</strong>thians: Chapter 15].<br />

\s•ma\ for <strong>the</strong> natural man, but <strong>the</strong>re is spiritual<br />

(\pneumatikon\) \s•ma\ for <strong>the</strong> resurrection.<br />

15:36 {Thou foolish one} (\aphr•n\). Old word (\a\ privative,<br />

\phr•n\), lack of sense. It is a severe term and justified by <strong>the</strong><br />

implication "that <strong>the</strong> objector plumes himself on his acuteness"<br />

(Robertson and Plummer). Proleptic position of \su\ (thou)<br />

sharpens <strong>the</strong> po<strong>in</strong>t. Sceptics (agnostics) pose as unusually<br />

<strong>in</strong>tellectual (<strong>the</strong> <strong>in</strong>telligentsia), but <strong>the</strong> pose does not make one<br />

<strong>in</strong>telligent. {Except it die} (\ean m• apothan•i\). Condition of<br />

third class, possibility assumed. This is <strong>the</strong> answer to <strong>the</strong> "how"<br />

question. In plant life death precedes life, death of <strong>the</strong> seed<br />

and <strong>the</strong>n <strong>the</strong> new plant.<br />

15:37 {Not <strong>the</strong> body which shall be} (\ou to s•ma to<br />

gen•somenon\). Articular future participle of \g<strong>in</strong>omai\,<br />

literally, "not <strong>the</strong> body that will become." The new {body}<br />

(\s•ma\) is not yet <strong>in</strong> existence, but only <strong>the</strong> seed (\kokkos\,<br />

gra<strong>in</strong>, old word, as <strong>in</strong> Mt 13:31). {It may chance} (\ei<br />

tuchoi\). Fourth class condition as <strong>in</strong> 14:10 which see. Paul is<br />

rich <strong>in</strong> metaphors here, though usually not so (Howson, _Metaphors<br />

of St. Paul_). Paul was a city man. We sow seeds, not plants<br />

(bodies). The butterfly comes out of <strong>the</strong> dy<strong>in</strong>g worm.<br />

15:38 {A body of its own} (\idion s•ma\). Even under <strong>the</strong><br />

microscope <strong>the</strong> life cells or germ plasm may seem almost<br />

identical, but <strong>the</strong> plant is quite dist<strong>in</strong>ct. On \sperma\, seed,<br />

old word from \speir•\, to sow, see on ¯Mt 13:24f.<br />

15:39 {The same flesh} (\h• aut• sarx\). Paul takes up animal<br />

life to show <strong>the</strong> great variety <strong>the</strong>re is as <strong>in</strong> <strong>the</strong> plant k<strong>in</strong>gdom.<br />

Even if evolution should prove to be true, Paul's argument<br />

rema<strong>in</strong>s valid. Variety exists along with k<strong>in</strong>ship. Progress is<br />

shown <strong>in</strong> <strong>the</strong> different k<strong>in</strong>gdoms, progress that even argues for a<br />

spiritual body after <strong>the</strong> body of flesh is lost. {Of beasts}<br />

(\kt•n•n\). Old word, from \ktaomai\, to possess, and so<br />

property. See Lu 10:34. {Of birds} (\pt•n•n\). Old word from<br />

\petomai\, to fly, w<strong>in</strong>ged, fly<strong>in</strong>g. Only here <strong>in</strong> N.T.<br />

15:40 {Celestial} (\epourania\). Old word, from \epi\, upon,<br />

\ouranos\, heaven, exist<strong>in</strong>g <strong>in</strong> heaven. Paul now rises higher <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> range of his argument, above <strong>the</strong> merely {terrestrial}<br />

(\epigeia\, upon earth, \epi, ge\) bodies. He has shown<br />

differences <strong>in</strong> <strong>the</strong> bodies here on earth <strong>in</strong> plants and <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/1CO15.RWP.html (10 of 14) [28/08/2004 09:12:02 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!